Pourquoi est-on charrette ?

Proposé par
le

Commentaires préférés (3)

a écrit : JMC doublement MB car je pensais que "charrette" ne prenait qu'un "r" (sûrement confusion avec le nom du général royaliste François Athanase Charette de La Contrie, fusillé à Nantes le 29 mars 1793, durant la guerre de Vendée) !!! :) Bonjour Madbob,
Petite correction : Charette fut fusillé en 1796, et non 1793 ;)

a écrit : Bonjour Madbob,
Petite correction : Charette fut fusillé en 1796, et non 1793 ;)
Triplement MB

Alors en Belgique francophone, cette expression n'est pas utilisée par contre, ils disent volontiers "cela ne veut pas dire charrette" qui n'a absolument aucun rapport.
Cela veut dire: cela ne prouve rien, cela n'implique rien.
Ex:
- je les ai vus boire un verre ensemble
- ça ne veut pas dire charrette, ils sont juste amis.
Les condamnés à mort étant transportés sur une charrette au Moyen-Âge, la charrette étaient donc devenue synonyme de graves conséquences ou implications considérables.


Tous les commentaires (13)

JMC doublement MB car je pensais que "charrette" ne prenait qu'un "r" (sûrement confusion avec le nom du général royaliste François Athanase Charette de La Contrie, fusillé à Nantes le 29 mars 1793, durant la guerre de Vendée) !!! :)

a écrit : JMC doublement MB car je pensais que "charrette" ne prenait qu'un "r" (sûrement confusion avec le nom du général royaliste François Athanase Charette de La Contrie, fusillé à Nantes le 29 mars 1793, durant la guerre de Vendée) !!! :) Bonjour Madbob,
Petite correction : Charette fut fusillé en 1796, et non 1793 ;)

a écrit : Bonjour Madbob,
Petite correction : Charette fut fusillé en 1796, et non 1793 ;)
Triplement MB

a écrit : Bonjour Madbob,
Petite correction : Charette fut fusillé en 1796, et non 1793 ;)
Oui, tu as raison. Effectivement, il a bien été fusillé en 1796. Mon doigt a fourché sur le clavier :)

a écrit : Oui, tu as raison. Effectivement, il a bien été fusillé en 1796. Mon doigt a fourché sur le clavier :) Fourche de doigt : Y


J’ai l’image en tête x)

Alors en Belgique francophone, cette expression n'est pas utilisée par contre, ils disent volontiers "cela ne veut pas dire charrette" qui n'a absolument aucun rapport.
Cela veut dire: cela ne prouve rien, cela n'implique rien.
Ex:
- je les ai vus boire un verre ensemble
- ça ne veut pas dire charrette, ils sont juste amis.
Les condamnés à mort étant transportés sur une charrette au Moyen-Âge, la charrette étaient donc devenue synonyme de graves conséquences ou implications considérables.

a écrit : Alors en Belgique francophone, cette expression n'est pas utilisée par contre, ils disent volontiers "cela ne veut pas dire charrette" qui n'a absolument aucun rapport.
Cela veut dire: cela ne prouve rien, cela n'implique rien.
Ex:
- je les ai vus boire un verre ensembler /> - ça ne veut pas dire charrette, ils sont juste amis.
Les condamnés à mort étant transportés sur une charrette au Moyen-Âge, la charrette étaient donc devenue synonyme de graves conséquences ou implications considérables.
Afficher tout
Ah si, j'ai travaillé en Belgique avec beaucoup d'étudiants en Archi et à chaque exams "ils étaient charrette".

a écrit : Alors en Belgique francophone, cette expression n'est pas utilisée par contre, ils disent volontiers "cela ne veut pas dire charrette" qui n'a absolument aucun rapport.
Cela veut dire: cela ne prouve rien, cela n'implique rien.
Ex:
- je les ai vus boire un verre ensembler /> - ça ne veut pas dire charrette, ils sont juste amis.
Les condamnés à mort étant transportés sur une charrette au Moyen-Âge, la charrette étaient donc devenue synonyme de graves conséquences ou implications considérables.
Afficher tout
Jamais entendu cette expression en Belgique :/

a écrit : Alors en Belgique francophone, cette expression n'est pas utilisée par contre, ils disent volontiers "cela ne veut pas dire charrette" qui n'a absolument aucun rapport.
Cela veut dire: cela ne prouve rien, cela n'implique rien.
Ex:
- je les ai vus boire un verre ensembler /> - ça ne veut pas dire charrette, ils sont juste amis.
Les condamnés à mort étant transportés sur une charrette au Moyen-Âge, la charrette étaient donc devenue synonyme de graves conséquences ou implications considérables.
Afficher tout
C'est commun en Franche-Comté.

a écrit : C'est commun en Franche-Comté. Je suis Franc-comtois et je ne connaissais pas cette expression, je ne l'ai jamais entendue
JMC plusieurs fois MB également alors

a écrit : Étant donné que personne ne parle comme ça, ça restera un savoir inutile. Tant qu'il y aura des anciens pour les utiliser, voire les transmettre, il n'est pas inutile de les connaître.