Bridgestone tient son nom de son fondateur japonais

Proposé par
le

Commentaires préférés (3)

Ça fait tout de suite moins classe de rouler en "pont de pierre"!

Le fait d'avoir opté pour un nom anglais à des fins commerciales est assez trompeur sur l'origine de la marque en effet

Je trouve ça cool.
Ça me rappelle le whiskey "High Fields" qu'on ne trouve qu'à Auchan (Hauts Champs ).

Posté le

android

(435)

Répondre


Tous les commentaires (47)

J'ai toujours pensé que c'était anglais

Posté le

android

(12)

Répondre

Ça fait tout de suite moins classe de rouler en "pont de pierre"!

Le fait d'avoir opté pour un nom anglais à des fins commerciales est assez trompeur sur l'origine de la marque en effet

Je trouve ça cool.
Ça me rappelle le whiskey "High Fields" qu'on ne trouve qu'à Auchan (Hauts Champs ).

Posté le

android

(435)

Répondre

La même technique que pour Häagen-Dazs (voir anecdote) mais à l'envers.

Comme la marque panzani qui se veut italien mais qui est bien français

Je le lis/dis toujours "bridgesstone" alors qu'on devrait le dire "bridge" "stone" au final ! Ça fait bizarre Oo

Il aurait dû s'appeler Rolling Stone... Pierre qui roule...

Posté le

android

(27)

Répondre

Le nom Claque plus quand c'est en anglais hein?!

En tous cas, JMCMB car j'aurais parié lourd sur sur le fait que "Bridgestone" était américain...

a écrit : Le nom Claque plus quand c'est en anglais hein?! Oh yeah, trust me ! I know it's better, men !

Posté le

windowsphone

(1)

Répondre

C'est comme goodyear si on le traduit mot à mot ça fait bonne annee

Le problème c'est que Bridgestone s'appelait auparavant Firestone donc l'entreprise ne s'appelle pas de la sorte depuis 1931...

en meme temps vu son nom ça la fout mal !

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : Le problème c'est que Bridgestone s'appelait auparavant Firestone donc l'entreprise ne s'appelle pas de la sorte depuis 1931... Erreur, Bridgestone à racheté Firestone en 1988

Le nom en japonais veut effectivement dire Pont de pierre, mais Bridgestone veut plutôt dire Pierre de pont.

Posté le

android

(25)

Répondre

a écrit : Le problème c'est que Bridgestone s'appelait auparavant Firestone donc l'entreprise ne s'appelle pas de la sorte depuis 1931... Il existe toujours les pneus firestone qui est le bas de gamme.de bridgestone les deux se vendent toujours.

Posté le

android

(3)

Répondre

"Dont le nom japonais est ..."
Non! Dont le nom FRANCAIS est!!!!