Le méthanol pur fut utilisé comme carburant dans les courses d'Indycar à partir des années 60. Lorsqu'il brûle, il produit une flamme quasi-invisible et ne dégage aucune fumée. De nombreux accidents tragiques eurent lieu car il était difficile de détecter les personnes en proie aux flammes.

Tous les commentaires (39)
Et donc à 40 ans vous répondez comme un ado de 15 ans qu'on aurait vexé?... personnellement si vous postez des sources en mandarin j'aurais certainement la maturité d'aller au moins essayer de traduire si le sujet m'intéresse... qu'on est 12 ou 40 ans les langues c'est important et certes l'apprentissage est plus dur en vieillissant mais il n'est pas impossible non plus. Mon père a 70 ans il est en train d'apprendre le russe et le dialecte du Ghana en même temps, il s'en sort très bien et il parle déjà 8 autres langues presque toutes couramment et apprises à plus de 30 ans... il m'en a appris quelques une au passage et je peut vous assurez que ça me serre tout les jours! voilà voilà
Grand bien fasse à ton grand père. Je te promet que le jour où j'aurai envie d'apprendre l'anglais, j'irai sur des sites anglophones.
Bises ;)
P.S, 8 langues? PARFAIT pour coller les timbres! ^^
Au moins sur 9gag yaurait pas eu de débat autour des sources, tout le monde se serait contenter de :
"Source : Dude trust me"
Plus sérieusement, je pense pas que ce soit le cas là. Mais pour certains sujets c'est compliqué de trouver des sources francophones car littérature scientifique à la frontière de la recherche et presque toujours dans la langue de Trump.
Aujourd'hui encore on voit un technicien mettre un coup de jet d'eau dans les après un arrêt ravitaillement
Tu me fais peur !! Lol mais ce qui me fait encore plus peur c'est que la même réflexion m'a traversé l'esprit
Si tu avais un minimum d'humour, tu aurais partagé une source en anglais, voir en mandarin. Manquer une occasion pareille, non mais ho !
En général, quand un commentaire se conclu par "bise" ou "bisou", c'est que l'auteur est très, mais alors très très vexé. Et c'est pas la meilleure manière de justifier sa mauvaise foi. Autant ne rien dire du tout, mettre dans ses favoris un petit dictionnaire français-anglais en ligne et se dire que chaque jour où l'on l'utilise est un jour où l'on se couche moins bête.
Quand on est susceptible, c'est pour la vie.
Source : J'en sais quelque chose ;-)
Un autre HS:
-"dialecte du Ghana" si ce "dialecte" existait , il serait donc parlé par une vingtaine de millions de personnes. À partir de quand mériterait elle le statut de langue ?
- il y a une bonne variété de langues au Ghana, jusqu'à 9 parmi les langues officielles du pays.
Peut-être voulais tu parler du Twi des Ashanti (16 % de la population), mais il est suivi de près par l'Ewe (14%),langue qui a la particularité d'être parlée au Togo voisin et encore plus loin au Benin.
On a donc à faire à des langues ayant des millions de locuteurs, répartis sur plusieurs pays, mais on les appelle encore dialectes ?
Je savais pas que faire la bise à quelqu'un montrait qu'on était vexé, vivant dans le Sud-Est... ça craint quoi! ^^
Non vraiment je voulais me montrer amical. Assurément cynique, mais amical quand même.
On reste potes quand même hein? ;)
Petit complément du HS :
Les éthnies répartient sur cette zone de L'Afrique (comme souvent) ne respectent pas les frontières imposées part la Conférence de Berlin (1884).
Description sommaire de la répartition des langues dans le Sud du Golfe du Bénin. Les zones mentionnées correspondent aux endroits où l'usage de la langue concernée est majoritaire. Il est bien évident qu'une langue n'a pas de frontière et est très couramment parlé dans des zones bien plus vastes que celles décrites.
- Éwé : langue parlée dans le Sud-Est Ghana, Togo et jusqu'à Ouidah au Bénin.
- La langue Fon (ou Fongbè) :
langue parlée sur le bon tiers Sud du Bénin sauf aux extrémités Est (Ouidah) et Ouest (Porto-Novo) de ses frontières.
- La langue Gun (ou Gungbè) :
Langue parlée a partir de de Porto-Novo
jusqu'au Nigéria.
Le Yoruba :
Langue parlée sur la majeure partie du Sud-Ouest du Nigéria.
En suivant une bande sur la Côte Sud d'Afrique de l'Ouest de Lomé vers Lagos (Je sais que c'est incompréhensible ce que je raconte) l'évolution de la langue est progressive, se transforme petit à petit, et change de nom quand la différence devient trop grande. Un Éwé et un Fon se parlent chacun dans sa propre langue mais se comprennent. Il est vraiment compliqué de se limité à une façon de prononcer un même mot. Il y a une gamme de tonalité, d'une même syllabes, un peu comme notre "et/est" (é/è). Là-bas la gamme peut avoir 7 à 8 tonalités. Parfois imperceptible pour une oreille non aguerrie. Les changements sont parfois infimes.
Maintenant de savoir à quelle moment on parle de langue, de dialecte, de patois, de baragouinage. Ça je ne sais pas, et je ne vois pas l'intérêt. Si ce n'est de vouloir étiqueter.
Ces langues n'ont pas été uniformisées par un système éducatif standardisé. Elles sont un peu uniques dans la bouche de leurs locuteurs. C'est aussi ça la beauté d'une langue, d'une culture, ne pas arriver à la cerner.
N'ouvrons pas de faux-débat comme on en voit si souvent à la TV, sur les RS.
Fin complément de HS.
Le débat existe bel et bien, même si toi tu le vois pas ainsi.
C'est juste parce que ce n'est pas le sujet de l'anecdote que je vais m'arrêter ici.
Edit : réponse à @booba
A en juger par les commentaires de la source, c'est bien son 9gag qui lui a fait voir en premier.
Quid de l'éthanol que l'on peut aujourd'hui mettre dans nos véhicules ? Est-il plus visible, voire coloré si nécessaire ?
Et c'est à cela que sert le jet d'eau une fois la perche à carburant retirée , éteindre un potentiel départ de flamme ... invisible
Dans l'anecdote il ne s'agit pas d'ethanol, mais de methanol.
Après, sauf erreur de ma part, les flammes des cheminées à l'ethanol sont jaunes...
Ça me fait penser aux gens qui disent "ah non moi c'est pas a 40 ans que je vais apprendre a me servir d'un pc ou téléphone"
C'est quand même dommage d'arrêter de vivre a la moitié de l'espérance de vie