Dans Star Wars, C3PO n'est pas complètement doré

Proposé par
Invité
le
dans

Tous les commentaires (24)

a écrit : Et entre sa jambe dorée et sa jambe argentée, parfois...il coule un bronze...








Je suis désolé.
T'as pas honte

Posté le

android

(1)

Répondre

a écrit : Un des fameux exemples de l'effet mandela, tout le monde étant persuadé que C3PO est entièrement en or. Parceque Mandela n'était pas entièrement noir ? Il avait une jambe dorée ?

Posté le

android

(9)

Répondre

a écrit : Il faut demander à Éric Kahane responsable de la traduction à l’époque. D’ailleurs, il n’est plus du tout fait mention par la suite de guerre des étoiles mais bien de « Star Wars épisode 4 : un nouvel espoir ». Tous les autres épisodes s’appelleront sur le même modèle sans jamais reparler de « guerre des étoiles ». Ce n’est d’ailleurs pas la seul erreur ou approximation de traduction.

Que dire des « sabres laser » qui sont en réalité des « sabres lumière (lightsabers)», des « pistolets laser « qui sont en réalité des « exploseurs (blasters) », de Dark Vador qui est en réalité « Darth Vader (Darth pour le titre militaire sith qui n’a rien à voir avec dark et Vader de l’allemand Vater qui signifie père) », de L’étoile noir qui est en réalité l’étoile de la mort (« death star »)....

Ce fameux doublage à la française qui ruine tant de films, tant de dialogues, de jeux de mots et dont parfois les traductions de titre sont plus que risibles...
Regardez les films en VO ou en VOST, vous gagnerez en qualité et en plus les dialogues correspondront aux mouvements des lèvres. Au Luxembourg, les films sont tous en VO et sous-titré en deux langues différentes, ça n’a jamais gêné personne.

Pour l’anecdote, C-3PO a également changé de nom en s’appelant Z-6PO après avoir perdu la mémoire.
Afficher tout
Je suis allé voir le dernier le 18/12 en VOST au kirchberg justement