Le retour du roi, film de tous les records

Proposé par
Invité
le
dans

"Le Seigneur des anneaux : le retour du roi" de Peter Jackson est le seul film à avoir remporté tous les oscars dans les catégories où il était nominé. Il remporta ainsi 11 oscars sur 11 nominations, ce qui constitue un double record (Ben-Hur et Titanic ont également remporté 11 oscars, mais furent nominés dans 12 et 14 catégories).


Commentaires préférés (3)

a écrit : Bonjour,

Le verbe "nominer" n'existe pas en français. Merci de le remplacer pas "nommer" qui, lui, existe.
Par abus de langage car le mot nomination existe bien, c’est l’action de nommer (et non de nominer) quelqu’un dans une liste de lauréats.

Ce serait Romy Schneider qui aurait introduit ce terme en France, ne trouvant pas d’équivalent français à nominee, alors qu’elle participait à l’attribution des césars

a écrit : Par abus de langage car le mot nomination existe bien, c’est l’action de nommer (et non de nominer) quelqu’un dans une liste de lauréats.

Ce serait Romy Schneider qui aurait introduit ce terme en France, ne trouvant pas d’équivalent français à nominee, alors qu’elle participait à l’attribution des césars
Dans ce cas je suggère qu’un mot introduit dans la langue il y a plus de 40 ans et largement utilisé cesse d’être harcelé comme ça à tout bout de champ et se voie enfin attribuer la nationalité française ^^

Attendez que je vous dise ce qu’il s’est passé quand Viggo a shooté dans un casque d’orc !


Tous les commentaires (31)

Bonjour,

Le verbe "nominer" n'existe pas en français. Merci de le remplacer pas "nommer" qui, lui, existe.

a écrit : Bonjour,

Le verbe "nominer" n'existe pas en français. Merci de le remplacer pas "nommer" qui, lui, existe.
Par abus de langage car le mot nomination existe bien, c’est l’action de nommer (et non de nominer) quelqu’un dans une liste de lauréats.

Ce serait Romy Schneider qui aurait introduit ce terme en France, ne trouvant pas d’équivalent français à nominee, alors qu’elle participait à l’attribution des césars

a écrit : Par abus de langage car le mot nomination existe bien, c’est l’action de nommer (et non de nominer) quelqu’un dans une liste de lauréats.

Ce serait Romy Schneider qui aurait introduit ce terme en France, ne trouvant pas d’équivalent français à nominee, alors qu’elle participait à l’attribution des césars
Dans ce cas je suggère qu’un mot introduit dans la langue il y a plus de 40 ans et largement utilisé cesse d’être harcelé comme ça à tout bout de champ et se voie enfin attribuer la nationalité française ^^

Attendez que je vous dise ce qu’il s’est passé quand Viggo a shooté dans un casque d’orc !

a écrit : Bonjour,

Le verbe "nominer" n'existe pas en français. Merci de le remplacer pas "nommer" qui, lui, existe.
Le verbe nommer a plusieurs sens en français, dont le premier de « désigner par un nom », quel problème y a-t-il à enrichir la langue en utilisant un nouveau mot pour distinguer ce deuxième sens ? Pourquoi tout à coup doit-on figer mordicus le Français au 21e siècle alors qu’il y a eu des siècles d’évolutions avant nous ?
Heureusement que nos ancêtres ont étaient un peu plus ouverts sinon on en serait resté au niveau de Pikachu qui ne parle qu’avec un seul mot !

a écrit : Attendez que je vous dise ce qu’il s’est passé quand Viggo a shooté dans un casque d’orc ! Je croit qu'il a dit : "aie j'ai mal, j'ai beau être matinal, j'ai mal..."

a écrit : Attendez que je vous dise ce qu’il s’est passé quand Viggo a shooté dans un casque d’orc ! Il s’est cassé un orteil ? Rendant ses sentiments encore plus réels à l’écran il me semble

a écrit : Dans ce cas je suggère qu’un mot introduit dans la langue il y a plus de 40 ans et largement utilisé cesse d’être harcelé comme ça à tout bout de champ et se voie enfin attribuer la nationalité française ^^ As-tu remarqué la fote qui pique les yeux... avant d'introduire de nouveaux mots, essayons de maîtriser les anciens


indice : le verbe "voyer" n'existe pas dans le langage courant, même si le terme est admis au scrabble en tant que nom commun

L'acteur christopher lee, celui qui joue Saroumane a réellement rencontré Tolkien de son vivant. Et celui-ci lui aurait donné sa bénédiction pour jouer Gandalf si les romans étaient un jour adapté en film. C'est pour ça il a été déçu de jouer saroumane.

De plus chistopher lee a été chasseur de nazis dans la vraie vie pendant la guerre. A la scène où il se fait poignarder de derrière dans le film, peter jackson voulait qu'il crie, ce que mr lee trouvait irréaliste car d'après son expérience "ce n'est pas le bruit que fait quelqu'un qui se fait poignarder de dos".

a écrit : Pourquoi ‘double’ record? Nombre d'oscars recus et le fait qu'il ai gagné tous les oscars pour lesquels il était nominé.

a écrit : Dans ce cas je suggère qu’un mot introduit dans la langue il y a plus de 40 ans et largement utilisé cesse d’être harcelé comme ça à tout bout de champ et se voie enfin attribuer la nationalité française ^^ Il a été nominé pour ça !!!...^^

a écrit : L'acteur christopher lee, celui qui joue Saroumane a réellement rencontré Tolkien de son vivant. Et celui-ci lui aurait donné sa bénédiction pour jouer Gandalf si les romans étaient un jour adapté en film. C'est pour ça il a été déçu de jouer saroumane.

De plus chistopher lee a été chasseur de na
zis dans la vraie vie pendant la guerre. A la scène où il se fait poignarder de derrière dans le film, peter jackson voulait qu'il crie, ce que mr lee trouvait irréaliste car d'après son expérience "ce n'est pas le bruit que fait quelqu'un qui se fait poignarder de dos". Afficher tout
Tolkien donnant sa bénédiction à Christopher Lee est une légende urbaine qui vient d'un amalgame fait entre deux anecdotes séparées racontées par Lee lors d'interview.

La première est que Lee a eu l'envie pendant très longtemps de jouer Gandalf ; mais Tolkien n'a rien à voir là-dedans.

La seconde est qu'ils se sont effectivement rencontrés une fois. Cependant, ce fut très court et ils ne se sont rien dit de particulier : Lee (jeune trentenaire à l'époque si je ne me trompe pas) était au pub avec un groupe d'amis, lorsque Tolkien est rentré. L'un des amis le connaissait personnellement, l'a hélé, et Tolkien est venu pour le saluer rapidement ainsi que tous les membres du groupe (dont Lee).

Christopher Lee à cette époque connaissait Tolkien (tout le monde le connaissait), mais l'inverse n'est pas vrai - Lee n'était pas encore mondialement connu. Selon ce dernier, les seuls mots que les deux hommes ont échangé ont été "bonjour, comment allez-vous" ; et même par la suite, pour ce qu'on en sait, Tolkien n'a absolument jamais fait de commentaire sur Lee (en tant que personne comme en tant qu'acteur).

a écrit : Bonjour,

Le verbe "nominer" n'existe pas en français. Merci de le remplacer pas "nommer" qui, lui, existe.
Et sinon, le fait qu’il soit largement employé depuis presque un demi siècle ne pose pas de problème quant au fait qu’une langue doit servir ses locuteurs et non l’inverse ?
En anglais, on ne se pose pas la question. Si le mot est assez employé pour être remarqué alors il est accepté.

a écrit : Attendez que je vous dise ce qu’il s’est passé quand Viggo a shooté dans un casque d’orc ! Little pea faaaatiguée : ha bon Viggo a shooté dans un casque d'or ? Mais dans quel opus ?

a écrit : Et sinon, le fait qu’il soit largement employé depuis presque un demi siècle ne pose pas de problème quant au fait qu’une langue doit servir ses locuteurs et non l’inverse ?
En anglais, on ne se pose pas la question. Si le mot est assez employé pour être remarqué alors il est accepté.
Le mot nominé est simplement le symbole d’une bourgeoisie désireuse de s’américaniser et adepte du franglais.
Quel intérêt de remplacer le mot nommé par nominé sachant que le premier est plus court et agréable à l’oreille.
Le mot nominé traduit simplement le snobisme de la bourgeoisie à s’américaniser, alors qu’ils ne maîtrisent pas plus l’anglais. Tout ça traduit simplement une intelligence qui se nivelle vers le bas.

a écrit : As-tu remarqué la fote qui pique les yeux... avant d'introduire de nouveaux mots, essayons de maîtriser les anciens


indice : le verbe "voyer" n'existe pas dans le langage courant, même si le terme est admis au scrabble en tant que nom commun
Sauf s'il y a eu correction, verbe voir, subjonctif présent :
que je voie
que tu voies
qu'il/elle/on voiE
que nous voyions
que vous voyiez
qu'ils/elles voient

a écrit : Attendez que je vous dise ce qu’il s’est passé quand Viggo a shooté dans un casque d’orc ! C'était pas des uruk hais ?

Edit : après révision, ma question n'a pas de sens car les uruk hais sont des orques. Par contre, il y avait des uruk hais et des orques classqiues dans le massacre en question.

C’est arrivé à beaucoup de films de gagner tous les oscars pour lesquels ils étaient nommés. Certes ils ne l’étaient pas pour 11 catégories, mais c’est étonnant comme formulation.

a écrit : C’est arrivé à beaucoup de films de gagner tous les oscars pour lesquels ils étaient nommés. Certes ils ne l’étaient pas pour 11 catégories, mais c’est étonnant comme formulation. Du calme le sang