La liquéfaction du minerai peut être dangereuse pour les navires

Proposé par
le
dans

Plusieurs navires transportant du minerai (fer, bauxite ou nickel) ont coulé suite à un effet de liquéfaction de leur cargaison. Lors d'un roulis important, l'humidité dans le minerai soumis à de fortes pressions modifie les propriétés de la cargaison qui se déplace brutalement comme un liquide.

Ces navires sont plus communément appelés des vraquiers.


Commentaires préférés (3)

a écrit : Sûrement parce qu’il n’ont pas pensez à souquez les artémuses "artimuses"

Je pensais que ça concernait surtout le XIXeme et la première moitié du XX ème siècle mais pas du tout. Selon les sources il y a encore 5 navire par an qui coule à cause de ce phénomène. Et 200 morts ces 10 dernières années quand même.

a écrit : "artimuses" Entre autres fautes comme "qu'ils", "pensé" et "souquer".

Mais est-ce là l'important ?
Le contenu n'est-il pas plus important que le contenant ?

Et peut-être bénéficie-t'il de circonstances atténuantes... ;-)


Tous les commentaires (50)

Sûrement parce qu’il n’ont pas pensez à souquez les artémuses

a écrit : Sûrement parce qu’il n’ont pas pensez à souquez les artémuses "artimuses"

Je pensais que ça concernait surtout le XIXeme et la première moitié du XX ème siècle mais pas du tout. Selon les sources il y a encore 5 navire par an qui coule à cause de ce phénomène. Et 200 morts ces 10 dernières années quand même.

a écrit : Je pensais que ça concernait surtout le XIXeme et la première moitié du XX ème siècle mais pas du tout. Selon les sources il y a encore 5 navire par an qui coule à cause de ce phénomène. Et 200 morts ces 10 dernières années quand même. J'espère pour eux qu'ils ont une bonne prime de risque quand même

a écrit : "artimuses" Entre autres fautes comme "qu'ils", "pensé" et "souquer".

Mais est-ce là l'important ?
Le contenu n'est-il pas plus important que le contenant ?

Et peut-être bénéficie-t'il de circonstances atténuantes... ;-)

a écrit : Sûrement parce qu’il n’ont pas pensez à souquez les artémuses Souquer

a écrit : Sûrement parce qu’il n’ont pas pensez à souquez les artémuses D'toutes façon, ça veux rien dire ''souquer les artimuses''.

Cette anecdote est "coule"... Ok je sors.

a écrit : Entre autres fautes comme "qu'ils", "pensé" et "souquer".

Mais est-ce là l'important ?
Le contenu n'est-il pas plus important que le contenant ?

Et peut-être bénéficie-t'il de circonstances atténuantes... ;-)
Je pense que la blague était surtout de corriger un mot qui n'existe pas... et non de ridiculiser l'autre.

Il y a autant de problème avec les pétrolier et les bateaux transportant du gaz liquide ?

J'avais vu une émission qui illustrait son propos avec ce problème à bord d'une voiture. Une solution proposée était : au lieu de tout mettre dans une seule grosse cuve, mettre la même quantité dans la même cuve mais compartimentée ce qui réduisait la force des mouvements du liquide... Z'ont pas un truc comme ça les navires ? O.o

a écrit : J'avais vu une émission qui illustrait son propos avec ce problème à bord d'une voiture. Une solution proposée était : au lieu de tout mettre dans une seule grosse cuve, mettre la même quantité dans la même cuve mais compartimentée ce qui réduisait la force des mouvements du liquide... Z'ont pas un truc comme ça les navires ? O.o Afficher tout C’est déjà le cas ainsi que la présence de ballast, l’obligation de niveler la cargaison et de la couvrir avec des charges lourdes mais cela ne suffit pas forcément. L’architecture d’un vraquier peut, en cas de voie d’eau même minime le faire couler en quelques secondes.
Lire l’onglet sécurité de Wikipedia, c’est plutot intéressant : fr.m.wikipedia.org/wiki/Vraquier

a écrit : Je pense que la blague était surtout de corriger un mot qui n'existe pas... et non de ridiculiser l'autre. "Souquer" (orthographié "souke") signifie secouer en créole haïtien.
Ce mot a-t-il existé dans les anciennes versions du français (le créole haïtien descend à ~80% du français) ?

a écrit : Entre autres fautes comme "qu'ils", "pensé" et "souquer".

Mais est-ce là l'important ?
Le contenu n'est-il pas plus important que le contenant ?

Et peut-être bénéficie-t'il de circonstances atténuantes... ;-)
Du genre mr l’intello, éclaire nous!

a écrit : "Souquer" (orthographié "souke") signifie secouer en créole haïtien.
Ce mot a-t-il existé dans les anciennes versions du français (le créole haïtien descend à ~80% du français) ?
www.cnrtl.fr/definition/souquer

a écrit : Du genre mr l’intello, éclaire nous! Pourquoi intello ? Parce qu'il apprécie que les mots soient correctement orthographiés ? Pas de quoi l'agresser à mon humble avis... Surtout que son commentaire n'était lui-même pas agressif je trouve.

a écrit : Pourquoi intello ? Parce qu'il apprécie que les mots soient correctement orthographiés ? Pas de quoi l'agresser à mon humble avis... Surtout que son commentaire n'était lui-même pas agressif je trouve. Relis bien sa dernière phrase, ça signifie bien qu’il pense que je suis un abruti. Ce genre de personne prétentieuse pullule sur le net

a écrit : Entre autres fautes comme "qu'ils", "pensé" et "souquer".

Mais est-ce là l'important ?
Le contenu n'est-il pas plus important que le contenant ?

Et peut-être bénéficie-t'il de circonstances atténuantes... ;-)
Ça devient vraiment comme ça, en plus...

Commentaire supprimé Perdu. C'est toi qui es dans le faux sur ce coup-là ;-)