L'aglione, un ail plus raffiné

Proposé par
le
dans

Commentaires préférés (3)

Dans la même veine j'ai récemment découvert au cours de cueillettes le Marasme alliacé. Un champignon comestible qui sent fort l'ail. Un ou deux permettent d'assaisonner une poêlée de retour de cueillette (où on fourre tous les champignons qu'on a ramassé) très facilement. On l'utilise je pense que pour ça d'ailleurs.
Je ne pense pas que ça se trouve dans le commerce.

A savoir que simplement en enlevant le germe au centre de chaque gousse d'ail, on perd très peu de goût mais presque tout la mauvaise haleine. Qui ne perdure pas non plus quand on suit cette découpe.
Ça change la vie :)

A noter que le G précédent un L en italien ne se prononce pas du tout comme en Français dans ce cas là.
Si on a les trois lettres GLI, ça sonne généralement comme dans famille en Français (Famiglia en Italien, pareil mais avec un a, donc).
Parfois on entend un peu de L qui raccroche à la fin.

Ici, ça donne le mot ail en Français suivi du son oné. Ailloné, en gros.


Tous les commentaires (15)

Étant donné qu'il s'agit d'une anecdote de SCMB images, la formulation "revient à la mode" peut prêter à confusion. Les 2 articles en source datent de 2016. Aucune idée qui c'est toujours à la mode ou pas. Perso je n'en avais jamais entendu parlé

Dans la même veine j'ai récemment découvert au cours de cueillettes le Marasme alliacé. Un champignon comestible qui sent fort l'ail. Un ou deux permettent d'assaisonner une poêlée de retour de cueillette (où on fourre tous les champignons qu'on a ramassé) très facilement. On l'utilise je pense que pour ça d'ailleurs.
Je ne pense pas que ça se trouve dans le commerce.

A savoir que simplement en enlevant le germe au centre de chaque gousse d'ail, on perd très peu de goût mais presque tout la mauvaise haleine. Qui ne perdure pas non plus quand on suit cette découpe.
Ça change la vie :)

A noter que le G précédent un L en italien ne se prononce pas du tout comme en Français dans ce cas là.
Si on a les trois lettres GLI, ça sonne généralement comme dans famille en Français (Famiglia en Italien, pareil mais avec un a, donc).
Parfois on entend un peu de L qui raccroche à la fin.

Ici, ça donne le mot ail en Français suivi du son oné. Ailloné, en gros.

a écrit : Étant donné qu'il s'agit d'une anecdote de SCMB images, la formulation "revient à la mode" peut prêter à confusion. Les 2 articles en source datent de 2016. Aucune idée qui c'est toujours à la mode ou pas. Perso je n'en avais jamais entendu parlé Bug du bouton.

Je me souviens, la première fois que j'ai cuisiné de l'aïl, j'étais perplexe entre la GOUSSE et la gousse. Parce qu'en cuisine, d'après ce qu'on m'en disait alors, la gousse est à la fois le bulbe et juste un quartier de ce bulbe : le caïeu (ou cayeu). Et point d'internet à cette époque.

Mon instinct ne m'a heureusement pas trompé ;)

a écrit : Bug du bouton.

Je me souviens, la première fois que j'ai cuisiné de l'aïl, j'étais perplexe entre la GOUSSE et la gousse. Parce qu'en cuisine, d'après ce qu'on m'en disait alors, la gousse est à la fois le bulbe et juste un quartier de ce bulbe : le caïeu (ou cayeu). Et p
oint d'internet à cette époque.

Mon instinct ne m'a heureusement pas trompé ;)
Afficher tout
Pour les différencier, on dit une tête d'ail pour le bulbe complet.

a écrit : Bug du bouton.

Je me souviens, la première fois que j'ai cuisiné de l'aïl, j'étais perplexe entre la GOUSSE et la gousse. Parce qu'en cuisine, d'après ce qu'on m'en disait alors, la gousse est à la fois le bulbe et juste un quartier de ce bulbe : le caïeu (ou cayeu). Et p
oint d'internet à cette époque.

Mon instinct ne m'a heureusement pas trompé ;)
Afficher tout
Ah ? De mon côté, j'ai toujours entendu "tête" d'ail composée de gousses d'ail. Je ne connaissais pas le terme "caïeu" . JMCMB !!! Merci :)

a écrit : Ah ? De mon côté, j'ai toujours entendu "tête" d'ail composée de gousses d'ail. Je ne connaissais pas le terme "caïeu" . JMCMB !!! Merci :) Idem pour moi

D'un point de vue Gastronomique, cet ail sans Allicine est peut-être un plus, mais....
Que deviennent alors toutes les vertus attribuées à l'ail ?
Antifongique, antibactérien, antiparasitaire, antiviral...
La liste des propriétés médicinales attribuées à l'ail est toute aussi longue que celles du thym.

Il me semble assez dommage de se passer d'un "alicament".

fr.m.wikipedia.org/wiki/Allicine
www.terre-de-jade.fr/actualites-lallicine-antibiotique-naturel-part1-pxl-29_37.html
www.doctissimo.fr/html/sante/phytotherapie/plante-medicinale/thym.htm

a écrit : Dans la même veine j'ai récemment découvert au cours de cueillettes le Marasme alliacé. Un champignon comestible qui sent fort l'ail. Un ou deux permettent d'assaisonner une poêlée de retour de cueillette (où on fourre tous les champignons qu'on a ramassé) très facilement. On l'utilise je pense que pour ça d'ailleurs.
Je ne pense pas que ça se trouve dans le commerce.
Afficher tout
Et moi l'ail noir, c'est de l'ail normal ... mais .... noir :)

Bon ok, ça n'est pas une variété spéciale d'ail, mais un processus qui permet de faire caramélisé l'ail "classique". Le procédé consiste à placer les têtes d'ail dans une étuve avec contrôle de la température (autour de 60-70 deg Celsius) et de l'humidité (80-90%) pendant plusieurs semaines. Ce procédé est relativement récent puisqu'il a été inventé vers le début des années 2000, probablement au Japon (mais j'ai lu quelque part que la Corée du Sud en disputait la paternité).

On en trouve un peu partout maintenant, il est même produit en France (ou en Espagne). Je ne peux que vous conseiller d'y goûter si vous ne connaissez pas, on retrouve un peu la texture et le goût du pruneau, c'est très bizarre ... mais très bon, et ça ne donne pas mauvaise haleine non plus! Je ne sais pas quelle part des bonnes propriétés de l'ail sont conservées (si j'en crois le marketing, une bonne flopée...). J'ai bien envie d'essayer d'en faire moi même pour voir en tout cas...

a écrit : Et moi l'ail noir, c'est de l'ail normal ... mais .... noir :)

Bon ok, ça n'est pas une variété spéciale d'ail, mais un processus qui permet de faire caramélisé l'ail "classique". Le procédé consiste à placer les têtes d'ail dans une étuve avec contrôle de la te
mpérature (autour de 60-70 deg Celsius) et de l'humidité (80-90%) pendant plusieurs semaines. Ce procédé est relativement récent puisqu'il a été inventé vers le début des années 2000, probablement au Japon (mais j'ai lu quelque part que la Corée du Sud en disputait la paternité).

On en trouve un peu partout maintenant, il est même produit en France (ou en Espagne). Je ne peux que vous conseiller d'y goûter si vous ne connaissez pas, on retrouve un peu la texture et le goût du pruneau, c'est très bizarre ... mais très bon, et ça ne donne pas mauvaise haleine non plus! Je ne sais pas quelle part des bonnes propriétés de l'ail sont conservées (si j'en crois le marketing, une bonne flopée...). J'ai bien envie d'essayer d'en faire moi même pour voir en tout cas...
Afficher tout
Tout ce qui brille n'est pas de l'or, dois-je penser.

Je reste dans un grand doute, à propos de "nouvelles" vertus attribuées à l'ail noir, que l'on peut aisément lire sur plusieurs sites vantant ce produit.
En fait, elles restent les mêmes que celles de la vulgaire tête d'ail utilisée depuis toujours.

Certes, ceci modifie l'aspect et surtout le goût des gousses d'ail, le rendant plus doux et plus sucré - le caramel et les pruneaux que tu cites-, mais ceci n'est qu'appréciable au niveau Culinaire... sans pour autant lui rajouter des vertus Thérapeutiques (avérées et/ou supposées) face à celles de l'ail frais, sur notre organisme.

A mon avis, je ne vois donc qu'une opération de transformation du produit frais, afin de lui donner une certaine valeur ajoutée.... Qui justifiera un prix de vente autrement plus élevé.
On trouve même des sites Net lui "vantant des propriétés amincissantes".
Ben tiens, la bonne blague.

Oui, la première entreprise Européenne productrice d'ail noir, se trouve en Espagne, à Montalbán de Córdoba, plus précisément.

a écrit : A savoir que simplement en enlevant le germe au centre de chaque gousse d'ail, on perd très peu de goût mais presque tout la mauvaise haleine. Qui ne perdure pas non plus quand on suit cette découpe.
Ça change la vie :)
En fait, non. Enlever le germe ne réduit pratiquement pas les composés organosoufrés présents dans gousse, composés responsables d'indigestion, pour celles et ceux qui ne peuvent la métaboliser, et de la mauvaise haleine.

a écrit : A noter que le G précédent un L en italien ne se prononce pas du tout comme en Français dans ce cas là.
Si on a les trois lettres GLI, ça sonne généralement comme dans famille en Français (Famiglia en Italien, pareil mais avec un a, donc).
Parfois on entend un peu de L qui raccroche à la fin.
/> Ici, ça donne le mot ail en Français suivi du son oné. Ailloné, en gros. Afficher tout
GLI à l'écrit donne [LYI] à l'oral.
FAMIGLIA > [FAMILYA], BATTAGLIA > [BATALYA], etc.
AGLIO > [ALYO] + le suffixe --- ONE à valeur augmentative = AGLIONE = gros ail !

a écrit : A noter que le G précédent un L en italien ne se prononce pas du tout comme en Français dans ce cas là.
Si on a les trois lettres GLI, ça sonne généralement comme dans famille en Français (Famiglia en Italien, pareil mais avec un a, donc).
Parfois on entend un peu de L qui raccroche à la fin.
/> Ici, ça donne le mot ail en Français suivi du son oné. Ailloné, en gros. Afficher tout
SCMB images n’existe plus???

a écrit : GLI à l'écrit donne [LYI] à l'oral.
FAMIGLIA > [FAMILYA], BATTAGLIA > [BATALYA], etc.
AGLIO > [ALYO] + le suffixe --- ONE à valeur augmentative = AGLIONE = gros ail !
Merci, c'est bien ce que je pensais ! Le précédent commentaire est malheureusement faux. À moins qu'il ne soit vrai pour certaines régions et accents, éventuellement ?

Mais en tout cas il ne peut pas être généralisé à tout la langue italienne, les sons en GLI sont bien prononcés avec le L.