De nombreux dessins animés sont adaptés de romans pour enfants

Proposé par
le

De 1969 à 1997, la Nippon Animation va lancer un vaste projet appelé World Masterpiece Theater. Le but était d'adapter en animé, chaque année, un roman occidental de la littérature pour enfants. Certains de ces animés sont devenus célèbres comme Tom Sawyer, Heidi, Princesse Sarah ou Rémi sans famille.


Tous les commentaires (27)

a écrit : Pourquoi avoir choisi des romans occidentaux et pas des romans japonais ? Ils voulaient faire de l'export dès le départ ? Pour pouvoir passer à la TV les classiques de la littérature occidentale. Parce que ce sont des classiques. Et qu'ils avaient déjà de toute évidence traité les classiques japonais.

a écrit : Mais il faut une phrase pour te situer dans l'époque, et a priori le futur n'est pas adéquat pour te situer dans le passé.

Enfin je ne sais pas, je ne suis pas linguiste mais il y a quelques qui me dérange avec cette construction. J'ai tendance à.penser qu'elle est incorrecte.
Vincent, de la chaîne youtube Stardust, emploie souvent ce style mais il est vrai qu'il utilise une phrase permettant de se situer dans le temps. Pour cette anecdote, il aurait écrit "Nous sommes en 1969 et Moshi Production va bientôt lancer le projet...". C'est sans doute ce qu'il manque ici.

a écrit : Vincent, de la chaîne youtube Stardust, emploie souvent ce style mais il est vrai qu'il utilise une phrase permettant de se situer dans le temps. Pour cette anecdote, il aurait écrit "Nous sommes en 1969 et Moshi Production va bientôt lancer le projet...". C'est sans doute ce qu'il manque ici. Je ne voulais pas trop en rajouter mais c'est exactement ça. La phrase au futur (la subordonnée) doit être encapsulée dans une phrase principale qui donne le contexte, cette dernière étant au présent (ou au passé) en général. La phrase au futur est généralement introduite grace au verbe "aller".

J’étais tellement enthousiaste à l’idée de lire les commentaires et d’apprendre encore plein de nouvelles choses à propos de ces dessins animés… Mais non, on est encore tombé sur un débat hors sujet. Dommage

a écrit : J’étais tellement enthousiaste à l’idée de lire les commentaires et d’apprendre encore plein de nouvelles choses à propos de ces dessins animés… Mais non, on est encore tombé sur un débat hors sujet. Dommage Nous sommes seulement deux à être HS. Si celui de l'anecdote avait dû avoir d'autres commentaires, il y en aurait, c'est certain.
Maintenant, avec tout ton enthousiasme, rien ne t'interdit de creuser un peu plus le sujet et d'apporter ta pierre au débat que tu relancerais par la même occasion... ;)

a écrit : Je trouve ce type de phrase assez courante quand on veut expliquer le déroulement chronologique d'une période passée. Ça positionne le lecteur dans la période visée.

"En 1977, la NASA va envoyer deux sondes spatiale afin d'explorer les profondeurs du système solaire".
Humm non vraiment pas. Ça sonne tout sauf bien

a écrit : Humm non vraiment pas. Ça sonne tout sauf bien Peut-être aurais-tu du lire la suite des commentaires avant d'écrire... ;)