Se Coucher Moins Bête a 6 ans

Par
le
dans Scmb

Il y a 6 ans, le 1er mars 2010, sortait la toute première version web de SCMB.

En 6 ans, nous sommes passés d’un site internet à des applications mobiles multi-plateformes, l’audience s’est considérablement développée, et le contenu est passé de 250 anecdotes à 6000 tout rond (demain).

Parmi nos projets, nous allons dans les prochains jours sortir nos mises à jour iOS et Android pour SCMB. Ce sont des refontes intégrales, on sait que cela traine depuis des mois mais nous restons une petite équipe et proposer des mises à jour fonctionnelles régulières, en plus de celles de contenu quotidiennement, demande beaucoup de temps (et d’argent).

La refonte Android est déjà en cours de test chez environ 5% des lecteurs, et elle devrait être déployée à l’ensemble des lecteurs d’ici la fin de semaine, le temps de corriger les quelques bogues qui nous ont déjà été remontés.

Enfin, si on se projette plus loin, nous allons sortir une de nos apps en langue anglaise d’ici quelques semaines, et nous avons différents projets, comme des vidéos ou une application de jeu en lien avec la culture générale.

On vous tient au courant, encore merci de votre fidélité.

Philippe


Tous les commentaires (107)

Je m'étais résolu à ne plus participer, tant d'erreurs sont exprimées avec assurance mais sans correction, ceux qui se manifestent pour corriger étant traités de pédants.

L'idée de diffuser en anglais est très bonne, et d'ailleurs avait été exprimée il y a longtemps, mais il y a des risques.

La traduction doit être faite par un natif: par exemple le littéral "less sutpid" ne passe pas, c'est presque médical et psychiatrique, il faut "wiser" ou analogue.

Plus profondément, vous allez être en face d'une formidable culture, très généralement bienveillante pour celle française (contrairement au sentiment frileux de bien des Français), comme elle l'est pour celles latine ou grecque, mais bien mieux informée, et qui se détournerait vite de commentaires franchouillards et de clichés (les Britanniques sont méprisants, les Américains arrogants, etc.).
Ce n'est pas là que l'on confondrait impunément comme il y a peu Mayas et Incas, sans d'ailleurs visiblement rien connaître d'aucune des deux civilisations, boson de Higgs et ondes gravitationnelles, lobotomie et leucotomie, etc..

Et où l'on parle souvent, chez ceux qui l'ont étudié, un meilleur français et c'est le comble: parce que l'on est obligé de réfléchir, de ne pas écrire comme l'on prononce "quelque" pour "quel que", confondre "jadis" et "antan", ou "apporter" et "amener", "apocryphe" et "erroné" ou "fabriqué", etc..

Il faudra aussi changer de style: les prises de bec, les astuces fines et délicates comme des marteaux-pilons, ça ne passe qu'entre gens de mauvais genre ou dans des films Hollywoodiens - il y en a! mais pas ceux qui vous liront. Et dans la culture anglo-saxonne, il y a le pire, mais aussi le meilleur.
Qui visez-vous sur votre site?

Enfin, bonne chance, si les anecdotes sont correctement traduites et les commentaires de bon niveau, j'aurais plaisir à participer dans une langue qui m'est plus familière.

Sera t elle toujours compatible avec les ancienne version iOS (v5.1) j'ai pas moins vieux et vous me manquerez sinon. J' aime bien mes anecdotes avant le dodo :)

J'ai bientôt lu 6000 anecdote sur votre site

a écrit : Je m'étais résolu à ne plus participer, tant d'erreurs sont exprimées avec assurance mais sans correction, ceux qui se manifestent pour corriger étant traités de pédants.

L'idée de diffuser en anglais est très bonne, et d'ailleurs avait été exprimée il y a longtemps, mais il y a des ris
ques.

La traduction doit être faite par un natif: par exemple le littéral "less sutpid" ne passe pas, c'est presque médical et psychiatrique, il faut "wiser" ou analogue.

Plus profondément, vous allez être en face d'une formidable culture, très généralement bienveillante pour celle française (contrairement au sentiment frileux de bien des Français), comme elle l'est pour celles latine ou grecque, mais bien mieux informée, et qui se détournerait vite de commentaires franchouillards et de clichés (les Britanniques sont méprisants, les Américains arrogants, etc.).
Ce n'est pas là que l'on confondrait impunément comme il y a peu Mayas et Incas, sans d'ailleurs visiblement rien connaître d'aucune des deux civilisations, boson de Higgs et ondes gravitationnelles, lobotomie et leucotomie, etc..

Et où l'on parle souvent, chez ceux qui l'ont étudié, un meilleur français et c'est le comble: parce que l'on est obligé de réfléchir, de ne pas écrire comme l'on prononce "quelque" pour "quel que", confondre "jadis" et "antan", ou "apporter" et "amener", "apocryphe" et "erroné" ou "fabriqué", etc..

Il faudra aussi changer de style: les prises de bec, les astuces fines et délicates comme des marteaux-pilons, ça ne passe qu'entre gens de mauvais genre ou dans des films Hollywoodiens - il y en a! mais pas ceux qui vous liront. Et dans la culture anglo-saxonne, il y a le pire, mais aussi le meilleur.
Qui visez-vous sur votre site?

Enfin, bonne chance, si les anecdotes sont correctement traduites et les commentaires de bon niveau, j'aurais plaisir à participer dans une langue qui m'est plus familière.
Afficher tout
C'est vrai, vous me semblez bien pédant. . .

a écrit : C'est vrai, vous me semblez bien pédant. . . Le pédant, c'est étymologiquement celui qui enseigne (avec plaisir), pratiquement synonyme de pédagogue; c'est bien le but du site, de faire partager son savoir, sans se faire mousser?
Quel mal à faire partager ce que l'on sait, sans nul profit personnel de gloriole, puisque restant anonyme, et, permettez-voir de vous le dire, en ayant habituellement des interlocuteurs d'envergure en face de soi, devant qui il faut se faire reconnaître par d'autres choses que des affirmations sans fondement?
Le pédant au sens français, c'est pour moi celui qui écrit sans être immédiatement repris que les Incas avaient devancé toutes les autres civilisations avec leur agriculture (et en Chine, ça date de quand, les cultures en terrasses?), qu'ils étaient forts en maths (même pas l'invention du zéro, alors que les Grecs, presque deux millénaires avant, résolvaient des problèmes géométriques qui dépassent le niveau d'un polytechnicien, et frisaient l'invention du calcul intégral); ou bien que la puissance (quelle notion bien physique en cette occasion!) se mesure en calibre, masse de la balle, ou volume de poudre, sans savoir que c'est modulé en fonction du but: douloureux mais pas meutrier pour les armes anti-manifestants, explosifs et d'effet instantané pour un terroriste en train de tirer sur le public, empoisonné en temps de guerre, etc..

Qui est pédant? Celui qui parle de ce qu'il sait, ou celui qui pérore sans savoir?

a écrit : Le pédant, c'est étymologiquement celui qui enseigne (avec plaisir), pratiquement synonyme de pédagogue; c'est bien le but du site, de faire partager son savoir, sans se faire mousser?
Quel mal à faire partager ce que l'on sait, sans nul profit personnel de gloriole, puisque restant anonyme, et, pe
rmettez-voir de vous le dire, en ayant habituellement des interlocuteurs d'envergure en face de soi, devant qui il faut se faire reconnaître par d'autres choses que des affirmations sans fondement?
Le pédant au sens français, c'est pour moi celui qui écrit sans être immédiatement repris que les Incas avaient devancé toutes les autres civilisations avec leur agriculture (et en Chine, ça date de quand, les cultures en terrasses?), qu'ils étaient forts en maths (même pas l'invention du zéro, alors que les Grecs, presque deux millénaires avant, résolvaient des problèmes géométriques qui dépassent le niveau d'un polytechnicien, et frisaient l'invention du calcul intégral); ou bien que la puissance (quelle notion bien physique en cette occasion!) se mesure en calibre, masse de la balle, ou volume de poudre, sans savoir que c'est modulé en fonction du but: douloureux mais pas meutrier pour les armes anti-manifestants, explosifs et d'effet instantané pour un terroriste en train de tirer sur le public, empoisonné en temps de guerre, etc..

Qui est pédant? Celui qui parle de ce qu'il sait, ou celui qui pérore sans savoir?
Afficher tout
Jvais me coucher tu m as fatigué !!!

BRAVO a l'équipe la moins bête du monde et bon anniversaire!!

Posté le

android

(1)

Répondre

bon anniversaire et merci a vous pour tout ce que vous nous apprenez!

Posté le

windowsphone

(1)

Répondre

N'oubliez pas windows phone ;) .

Posté le

windowsphone

(1)

Répondre

Surtout pas de vidéo le must have sur scmb c'est qu'on arrive toujours à lire donc please pour nous les seules êtres à aimer la lecture '☺

a écrit : Ce n'est pas un hasard si cette application marche aussi bien : un contenu de très bonne qualité et une communauté agréable ! Très bonne idée pour la version anglaise, ils vont adorer ;) A propos de communauté très agréable, quelqu'un sait pourquoi on ne voit plus de commentaires de Norton ?.. Peut-être je suis passé à côté s'il y en a des récents, le temps me manque pour venir ici..
Et oui, bon anniversaire à SCMB :)

a écrit : Je m'étais résolu à ne plus participer, tant d'erreurs sont exprimées avec assurance mais sans correction, ceux qui se manifestent pour corriger étant traités de pédants.

L'idée de diffuser en anglais est très bonne, et d'ailleurs avait été exprimée il y a longtemps, mais il y a des ris
ques.

La traduction doit être faite par un natif: par exemple le littéral "less sutpid" ne passe pas, c'est presque médical et psychiatrique, il faut "wiser" ou analogue.

Plus profondément, vous allez être en face d'une formidable culture, très généralement bienveillante pour celle française (contrairement au sentiment frileux de bien des Français), comme elle l'est pour celles latine ou grecque, mais bien mieux informée, et qui se détournerait vite de commentaires franchouillards et de clichés (les Britanniques sont méprisants, les Américains arrogants, etc.).
Ce n'est pas là que l'on confondrait impunément comme il y a peu Mayas et Incas, sans d'ailleurs visiblement rien connaître d'aucune des deux civilisations, boson de Higgs et ondes gravitationnelles, lobotomie et leucotomie, etc..

Et où l'on parle souvent, chez ceux qui l'ont étudié, un meilleur français et c'est le comble: parce que l'on est obligé de réfléchir, de ne pas écrire comme l'on prononce "quelque" pour "quel que", confondre "jadis" et "antan", ou "apporter" et "amener", "apocryphe" et "erroné" ou "fabriqué", etc..

Il faudra aussi changer de style: les prises de bec, les astuces fines et délicates comme des marteaux-pilons, ça ne passe qu'entre gens de mauvais genre ou dans des films Hollywoodiens - il y en a! mais pas ceux qui vous liront. Et dans la culture anglo-saxonne, il y a le pire, mais aussi le meilleur.
Qui visez-vous sur votre site?

Enfin, bonne chance, si les anecdotes sont correctement traduites et les commentaires de bon niveau, j'aurais plaisir à participer dans une langue qui m'est plus familière.
Afficher tout
Et bien, vous auriez mieux fait de vous abstenir une nouvelle fois de commenter.
Dans le genre je critique allègrement les français et je mets toute une population dans le même panier, vous êtes un champion !
Avec Skrili (ou je sais plus quel pseudo choisi à la place de Steganos), vous faites bien la paire !
Et on dit les français arrogants et remplis de clichés...

Donc je fais partie des 5%... Intéressant, l'évolution est sympa :) ayant tout lu à ce jour, cette appli ne me lasse pas, continuez ainsi!

a écrit : Superbe appli! 5 ans que je vous suis au debut sans compte maintenant avec. Je regrette juste Fancat et touko au savoir quasi illimité.
Depuis 5 ans perso c'est toilette scmb ou dodo scmb! ;)
allez joyeux 6ans!! et que ça dur!
Tu démoules moins bête alors ?

a écrit : Jvais me coucher tu m as fatigué !!! Dors bien alors ...

Il est pourtant moins fatigant de sortir une punchline qui récolte des pouces qu'une argumentation détaillée...

Dommage.

a écrit : Pas si loin ;)

Pour les commentaires sur SCMB Images, on y travaille, avec un système qui devrait être encore meilleur que SCMB (l'historique de SCMB pose des difficultés pour modifier en profondeur le système, notamment au niveau des citations).

Pour Windows Phone, on a pas encore tr
availlé à la refonte, mais l'app a été développée après les autres et est donc plus récente. Afficher tout
Bonjour encore félicitation à l'équipe, une app qui dure 6 ans vous êtes déjà des anciens maintenant !!
Je voulais savoir pour la version anglaise es ce que vous aller laisser un règlement pour la communauté plus souple, pour commencer, ou appliquer celui de la version française ? Si je demande sa ce n'est pas anodin, car les plus fidèles de votre application on vécu le changement de règlement et l'on également inspirer pour certaine partit. Et je voulais savoir si, comme lancement, ce règlement ne serais pas trop rigide et vous donnerais un mauvais bouche à oreille ?