Joseph Pulitzer, connu pour avoir été à l'origine du célèbre prix journalistique, fut également celui ayant lancé via ses journaux la souscription publique, un des premiers crowdfundings de l'Histoire, pour financer le piédestal de la statue de la Liberté à New-York.
Tous les commentaires (28)
Pour la petite histoire, une fontaine à Manhattan, au sud est de Central Park, porte le nom de fontaine Pulitzer en hommage à ce monsieur. Vous avez déjà très certainement vu cette fontaine car c’est celle dans laquelle dansent les acteurs de Friends dans le générique de la série !
Et puis est il vraiment nécessaire de te remémorer que notre belle langue est principalement basée sur la langue étrangère de l'envahisseur latin? Du 100% cocorico il ne reste qu'une centaine d'exemples, comme charrue, branche....
Je vais pas m'embarquer dans "l'anglais c'est l'ouverture au monde" , ça n'a pas l'air de te parler. ..
En revanche très franchement si tu ne veux que du savoir utile et concret (ce qu'est en fait la connaissance d'une langue étrangère. ..) je me demande ce tu fais sur scmb. ... c'est quand même le principe, d'apprendre de tout et n'importe quoi pour le plaisir... scmb c'est comme une boîte de chocolat, on sait jamais sur quoi on va tomber ... c'est ça la beauté de la chose!
On peut apprendre le piano à 30 ans. On peut apprendre l'anglais à 40 ans. On peut commencer l'escalade à 50 ans. On peut écrire des emails et surfer sur internet pour la première fois à 80 ans. C'est compliqué mais certainement pas impossible.
Je n'ai rien contre la langue de shakespeare, bien au contraire. Mais un minimum de compréhension de votre part, les anglophones, serait de penser à nous autres, non-anglophones, d'un minimum de adaptation de votre part.
Certes, il existe des outils de traduction mais, même vous autres, se gaussent du résultat.
Alors, un petit effort de votre part et nous pourront échanger sur le sujet de l'anecdote au lieu de polémiquer sur une quelconque traduction... ;-)
Philippe, 10 minutes pour un simple Update me parait excessif. Va falloir songer à changer de BDD, tel ORACLE. Certes onéreuse mais plus "fluide"... ;-)
Tu ferais sans doute un copier/coller vers une application de traduction qui te traduirai "à peu près", les "subtilités" et autres, étant "omises".
L'anglais n'est pas une langue si simple qu'il n'y parait. Après where is Brian ? Brian is in the kitchen, peu sont allé plus loin.
Arrêtez de vous croire supérieur aux autres parce que vous "parlez" l'anglais et laissez-nous "comprendre" un minimum de français.
Merci d'avance... ;-)