Le Cambodge utilise beaucoup les messages vocaux

Proposé par
Invité
le

La moitié du trafic mondial des messages vocaux sur Messenger est généré par le Cambodge et ses 17 millions d'habitants. Un des facteurs réside dans la complexité de l'écriture khmère, ses 74 lettres en font en effet le plus long alphabet au monde. L'inaccessibilité des claviers a favorisé l'usage des messages vocaux.

L'alphasyllabaire khmer n'est pas adapté au paradigme de clavier imposé par les autres systèmes. Sur smartphone, deux pages couplées à un ensemble de combinaisons sont nécessaires pour accéder aux graphèmes. Cela rend son usage pénible comparé au clavier latin, notamment sur les petits écrans. Sur un clavier d'ordinateur, chaque lettre frappée peut donner entre 2 et 3 lettres différentes selon les combinaisons.


Commentaires préférés (3)

Dans la première source il est dit que ce chiffre était un mystère pour les ingénieurs de Facebook jusqu'en 2020. Ils ont d'abord pensé que c'était dû au taux d'alphabétisation du Cambodge, mais le pays présente un taux d'environ 80%. C'est encore peu par rapport à nos normes occidentales (~99%) mais c'est plus que beaucoup de pays encore plus peuplés (Égypte 76%, Maroc 72%, Inde 73%).

Pour pallier à l'inaccessibilité des claviers. Beaucoup de Cambodgien utilisent l'écriture dite "karaoké", c'est à dire du khmer latinisé, mais pas vraiment normé, que chacun écrit comme il veut. Ça ressemble à ça : "Nov na ng? Pong tver ei?", je mets l'équivalent en khmer : "នៅណាហ្នឹង​? ពុងធ្វើអី?"

Par rapport aux touches combinatoires évoquées pour trouver toutes les lettres, il y a Maj, Crl + AltGr, mais aussi J ! C'est à dire J + une autre touche. Ça relève du piano a ce niveau là.

a écrit : J'ai toujours pensé que c'était l'alphabet chinois le plus long au monde avec ses 4000 ou plus caractère . Sauf que ce n est pas un alphabet si j ai bien compris , quelqu'un pourrait donner la différence entre caractère et alphabet ? On considère un système d'écriture comme alphabétique lorsque chaque signe ou combinatoire de signe permet de se référer à un son simple (un phonème). Par exemple en français : k = /k/ ; v = /v/ ; ch = /ʃ/
La combinaison de ces lettres peuvent créer des syllabes. d + a = da.
Bien sûr il y a des héritages étymologiques qui viennent complexifier cette règle, comme : e + a + u = /o/

Mais tendanciellement en français, une lettre = un son. La combinaison de ces lettres donnent des syllabes. L'ensemble de ces lettres composent un alphabet.

De l'autre côté on a des système logographiques, comme le chinois, l'écriture maya et l'hiéroglyphique égyptien. Ces trois écritures sont très différentes mutuellement mais prenons l'exemple du chinois puisque c'est celui que vous évoquez.

Globalement, en chinois chaque caractère renvoie à un mot ou une portion de mot. Et la combinaison de ces caractères peuvent donner d'autres mots. Elle est donc là la différence fondamentale entre un alphabet et une écriture à caractère comme le chinois. Là où dans l'alphabet chaque lettre renvoie à un son, dans le chinois, chaque caractère peut renvoyer directement à un mot.

J'ai simplifié la définition, il y' aurait évidemment tout un spectre à nuancer ! Les linguistes me comprendront, je les invite à enrichir mon propos s'ils en ont l'envie.

a écrit : J'ai toujours pensé que c'était l'alphabet chinois le plus long au monde avec ses 4000 ou plus caractère . Sauf que ce n est pas un alphabet si j ai bien compris , quelqu'un pourrait donner la différence entre caractère et alphabet ? "Alphabet Chinois" est effectivement incorrect, et même contradictoire dans sa propre énoncée, car (du moins à son origine) l'écriture Chinoise est syllabaire. Il est d'ailleurs recommandé de dire "sinogrammes", pour se référer aux caractères... chinois, qui sont aussi des morphèmes.

Pas plus un abugida (alphasillabaire) n'est un alphabet en soi, même si son nom vient des quatre premières "lettres" du Guède Éthiopien, comme dans le mot "Alphabet", d'ailleurs, lui issu des deux premières lettres de l'alphabet grec (alpha et beta).

L'hébreux et l'arabe, ne disposent pas plus d'alphabet au sens strict que nous lui attribuons, car seules les consonnes et voyelles longues sont représentées.
De plus, ces "lettres" peuvent être légèrement différentes à l'écriture, si elles sont placées en début, milieu ou fin de mot.


Tous les commentaires (33)

D'où l'expression. Il faut vraiment être un Khmer pour utiliser la fonction vocale de Messenger.

L'alphabet latin est déjà une horreur avec ses 26 caractères, alors que deux suffiraient : 0 et 1 (ou en morse : court et long). Allez, 4 caractères si on veut ajouter un peu de variété : Ga Bu Zo Meu

J'ai toujours pensé que c'était l'alphabet chinois le plus long au monde avec ses 4000 ou plus caractère . Sauf que ce n est pas un alphabet si j ai bien compris , quelqu'un pourrait donner la différence entre caractère et alphabet ?

Dans la première source il est dit que ce chiffre était un mystère pour les ingénieurs de Facebook jusqu'en 2020. Ils ont d'abord pensé que c'était dû au taux d'alphabétisation du Cambodge, mais le pays présente un taux d'environ 80%. C'est encore peu par rapport à nos normes occidentales (~99%) mais c'est plus que beaucoup de pays encore plus peuplés (Égypte 76%, Maroc 72%, Inde 73%).

Pour pallier à l'inaccessibilité des claviers. Beaucoup de Cambodgien utilisent l'écriture dite "karaoké", c'est à dire du khmer latinisé, mais pas vraiment normé, que chacun écrit comme il veut. Ça ressemble à ça : "Nov na ng? Pong tver ei?", je mets l'équivalent en khmer : "នៅណាហ្នឹង​? ពុងធ្វើអី?"

Par rapport aux touches combinatoires évoquées pour trouver toutes les lettres, il y a Maj, Crl + AltGr, mais aussi J ! C'est à dire J + une autre touche. Ça relève du piano a ce niveau là.

a écrit : L'alphabet latin est déjà une horreur avec ses 26 caractères, alors que deux suffiraient : 0 et 1 (ou en morse : court et long). Allez, 4 caractères si on veut ajouter un peu de variété : Ga Bu Zo Meu Et si on va au bout de ce raisonnement simpliste, on peut remplacer tes "0" par des caractères vides, ce qui à un seul "1".

L'humain préférera toujours une economie cérébrale a une economie physique. Par exemple si on est en train de mourir de soif dans le désert, on marchera quand même des heures dans l'espoir de trouver de l'eau. Si on doit calculer 923,7+447,6 on ira souvent d'économiser l'effort de faire le calcul mentale, c'est pareil pour les raisonnements logiques et les langages..

On préférera toujours ecrire des messages les plus courts possibles pour un nombre maximum d'information, plutôt que d'écrire des phrases en binaires de plusieurs pages pour simplement dire "ahahah, j'ai vraiment bien rigolé hier"

a écrit : J'ai toujours pensé que c'était l'alphabet chinois le plus long au monde avec ses 4000 ou plus caractère . Sauf que ce n est pas un alphabet si j ai bien compris , quelqu'un pourrait donner la différence entre caractère et alphabet ? Je ne sais pas la différence(si ce n'est que les sinograme chinois sont plus des syllabes complète que des lettres et donc a presque chaque sonorité syllabique possible un sinograme ) .
Mais l'anecdote fait référence a la langue au plus long alphabet UTILISANT MESSANGER.
Hors la Chine n'utilise pas messanger (Facebook...)

a écrit : J'ai toujours pensé que c'était l'alphabet chinois le plus long au monde avec ses 4000 ou plus caractère . Sauf que ce n est pas un alphabet si j ai bien compris , quelqu'un pourrait donner la différence entre caractère et alphabet ? Le mandarin utilise ce qui s'appelle des hànzi, la différence avec le khmer, ce qu'il y a une représentation pour chaque mot, par exemple, "personne e en mandarin ce dit "rén" "人" une fois que tu sais écrire ce symbole, il est invariable, contrairement à un alphabet comme nous où il faut faire des combinaisons de lettres pour former des mots, ici il faut faire des combinaisons de symboles, donc ce qui nous semble plus compliqué parce qu'il y a beaucoup plus de mots, et en réalité plus simple, car chaque chose qui existe à un symbole qui le représente (si j'ai fait des erreurs, veilliez m'excuser, je n'ai fait que 2 mois de mandarin il y a 3 ou 4 ans)

a écrit : J'ai toujours pensé que c'était l'alphabet chinois le plus long au monde avec ses 4000 ou plus caractère . Sauf que ce n est pas un alphabet si j ai bien compris , quelqu'un pourrait donner la différence entre caractère et alphabet ? On considère un système d'écriture comme alphabétique lorsque chaque signe ou combinatoire de signe permet de se référer à un son simple (un phonème). Par exemple en français : k = /k/ ; v = /v/ ; ch = /ʃ/
La combinaison de ces lettres peuvent créer des syllabes. d + a = da.
Bien sûr il y a des héritages étymologiques qui viennent complexifier cette règle, comme : e + a + u = /o/

Mais tendanciellement en français, une lettre = un son. La combinaison de ces lettres donnent des syllabes. L'ensemble de ces lettres composent un alphabet.

De l'autre côté on a des système logographiques, comme le chinois, l'écriture maya et l'hiéroglyphique égyptien. Ces trois écritures sont très différentes mutuellement mais prenons l'exemple du chinois puisque c'est celui que vous évoquez.

Globalement, en chinois chaque caractère renvoie à un mot ou une portion de mot. Et la combinaison de ces caractères peuvent donner d'autres mots. Elle est donc là la différence fondamentale entre un alphabet et une écriture à caractère comme le chinois. Là où dans l'alphabet chaque lettre renvoie à un son, dans le chinois, chaque caractère peut renvoyer directement à un mot.

J'ai simplifié la définition, il y' aurait évidemment tout un spectre à nuancer ! Les linguistes me comprendront, je les invite à enrichir mon propos s'ils en ont l'envie.

a écrit : J'ai toujours pensé que c'était l'alphabet chinois le plus long au monde avec ses 4000 ou plus caractère . Sauf que ce n est pas un alphabet si j ai bien compris , quelqu'un pourrait donner la différence entre caractère et alphabet ? "Alphabet Chinois" est effectivement incorrect, et même contradictoire dans sa propre énoncée, car (du moins à son origine) l'écriture Chinoise est syllabaire. Il est d'ailleurs recommandé de dire "sinogrammes", pour se référer aux caractères... chinois, qui sont aussi des morphèmes.

Pas plus un abugida (alphasillabaire) n'est un alphabet en soi, même si son nom vient des quatre premières "lettres" du Guède Éthiopien, comme dans le mot "Alphabet", d'ailleurs, lui issu des deux premières lettres de l'alphabet grec (alpha et beta).

L'hébreux et l'arabe, ne disposent pas plus d'alphabet au sens strict que nous lui attribuons, car seules les consonnes et voyelles longues sont représentées.
De plus, ces "lettres" peuvent être légèrement différentes à l'écriture, si elles sont placées en début, milieu ou fin de mot.

Pensez vous que l'ordinateur va mettre en danger l'ecriture khmer?
Qu'elle va finir par disparaître car non adaptée à la technologie?

a écrit : Le mandarin utilise ce qui s'appelle des hànzi, la différence avec le khmer, ce qu'il y a une représentation pour chaque mot, par exemple, "personne e en mandarin ce dit "rén" "人" une fois que tu sais écrire ce symbole, il est invariable, contrairement à un alphabet comme nous où il faut faire des combinaisons de lettres pour former des mots, ici il faut faire des combinaisons de symboles, donc ce qui nous semble plus compliqué parce qu'il y a beaucoup plus de mots, et en réalité plus simple, car chaque chose qui existe à un symbole qui le représente (si j'ai fait des erreurs, veilliez m'excuser, je n'ai fait que 2 mois de mandarin il y a 3 ou 4 ans) Afficher tout Une grosse différence avec les langues qui s'écrivent avec un alphabet, d'après ce que j'ai compris, c'est que l'écriture peut être commune à différentes langues, puisque l'écriture n'a rien a voir avec la prononciation. Il existe différentes langues en Chine, le mandarin n'étant que l'une d'entre elles, mais elles s'écrivent toutes plus ou moins pareil ! Une phrase écrite se lira différemment dans les différentes langues qui utilisent cette écriture mais elle gardera le même sens !

a écrit : Pensez vous que l'ordinateur va mettre en danger l'ecriture khmer?
Qu'elle va finir par disparaître car non adaptée à la technologie?
L'informatique y contribue certes, mais dans le fond, à l'instar de notre environnement, la diversité en matière linguistique s'effondre.
20 langues parlées par 95 % des humains.
www.franceinter.fr/7-000-langues-sont-parlees-dans-le-monde-mais-25-disparaissent-chaque-annee
Vu l'effondrement des taux de natalité, hors Afrique noire, au niveau mondial, la tendance aux mégapoles, des langues et des pans de culture entiers vont se vaporiser en moins d'un siècle.
Pensée pour l'Italie ou l'Allemagne pour rester près de chez nous.
Peu ou pas de passé colonial ayant permis la diffusion de la langue hors du pays.
Il reste le rayonnement culturel soit.
Newton publiait encore en latin fin XVIIème.
3 siècles plus tard...
En 2050 les Français seront aussi nombreux que les Allemands.
La force du nombre.

a écrit : "Alphabet Chinois" est effectivement incorrect, et même contradictoire dans sa propre énoncée, car (du moins à son origine) l'écriture Chinoise est syllabaire. Il est d'ailleurs recommandé de dire "sinogrammes", pour se référer aux caractères... chinois, qui sont aussi des morphèmes.

Pas plus un abugida (alphasillabaire) n'est un alphabet en soi, même si son nom vient des quatre premières "lettres" du Guède Éthiopien, comme dans le mot "Alphabet", d'ailleurs, lui issu des deux premières lettres de l'alphabet grec (alpha et beta).

L'hébreux et l'arabe, ne disposent pas plus d'alphabet au sens strict que nous lui attribuons, car seules les consonnes et voyelles longues sont représentées.
De plus, ces "lettres" peuvent être légèrement différentes à l'écriture, si elles sont placées en début, milieu ou fin de mot.
Afficher tout
Bonjour Epoxy,
Quel sens donnes-tu à " alphabet " quand tu précises que l'arabe n'en a pas ?
Car à l'école les arabophones apprennent leur écriture comme nous : d'abord lettre par lettre ( avec leur différentes écritures - comme nous apprenons les majuscules et minuscules) avant de les combiner.

a écrit : L'alphabet latin est déjà une horreur avec ses 26 caractères, alors que deux suffiraient : 0 et 1 (ou en morse : court et long). Allez, 4 caractères si on veut ajouter un peu de variété : Ga Bu Zo Meu Ça serait compliqué à parler, 1 bit mal entendu et c'est foutu, ou alors faudrait que tous le monde soit fort en math pour calculer les sommes de contrôle

a écrit : Ça serait compliqué à parler, 1 bit mal entendu et c'est foutu, ou alors faudrait que tous le monde soit fort en math pour calculer les sommes de contrôle Et puis j'te parle pas des fautes d'orthographe !
Y'en a qui feraient des fautes de frappe + des fautes d'orthographe...et alors là....vive la communication en bit !

a écrit : Je ne sais pas la différence(si ce n'est que les sinograme chinois sont plus des syllabes complète que des lettres et donc a presque chaque sonorité syllabique possible un sinograme ) .
Mais l'anecdote fait référence a la langue au plus long alphabet UTILISANT MESSANGER.
Hors la Chine n'utili
se pas messanger (Facebook...) Afficher tout
Il est possible d'écrire en chinois sur Messenger

J'ai du mal à comprendre, il n'y a pas de clavier pour écrire en langue khmer ? Mais pourtant il est possible d'écrire en chinois ou en japonais, et ce n'est pas forcément plus compliqué que d'écrire avec un alphabet Latin.

a écrit : J'ai du mal à comprendre, il n'y a pas de clavier pour écrire en langue khmer ? Mais pourtant il est possible d'écrire en chinois ou en japonais, et ce n'est pas forcément plus compliqué que d'écrire avec un alphabet Latin. Si. il y a déjà un clavier khmer mais ils est probablement un des plus complexes à utiliser, c'est l'objet de l'anecdote.

En japonais pour les syllabaires kanas, pas de problème puisqu'ils ne comportent chacun "que" 46 caractères contre 74. Quant aux sinogrammes qui sont au nombre d'environ 50 000 (eh oui...), il me semble par exemple que pour le chinois il y a un système de latinisation (pinyin) couplé avec de l'autocomplétion qui prend en compte la récurrence des mots et le contexte environnent. En gros à chaque lettre frappée l'ordinateur calcule et suggère les caractères, il faut les sélectionner.

Par exemple si j'écris "xiang" il va me suggérer pleins de caractère qui se prononce comme ça (ex : 勧,厢,啌,廂 etc.)

Cela dit, sachant la difficulté d'écrire du khmer sur clavier, il ne serait pas idiot de se demander si l'on ne pourrait pas améliorer le système. Une adaptation pour le khmer du système combinant translittération latine et autocomplétion sur les modèles japonais et chinois pourrait être intéressant...