Le nez bouché empêche certaines consonnes

Proposé par
le
dans

Il est impossible de faire le son "m" ou "n" plus de 3 ou 4 secondes en se bouchant le nez. Ces sons sont dits "nasaux", car ils nécessitent une circulation de l'air au niveau du nez, on ferme d'ailleurs la bouche pour les prononcer. C'est aussi pourquoi il est difficile de prononcer certaines consonnes quand on est enrhumé.


Commentaires préférés (3)

Et voilà qu'on va tous essayer de prononcer "n" et "m" en se bouchant le nez... ^^

a écrit : C'est clair.

Mais je ne comprends pas l'anecdote car j'y arrive beaucoup plus de 3 ou 4 secondes.
Je dois donc mal m'y prendre (étant comme tout le monde, si j'y arrive c'est que je fais mal lol).

Et autant je ferme la bouche pour le m, autant je ne la ferm
e pas pour le n (le n nécessite un mouvement de langue vers le palais) Afficher tout
Tu respires peut-être par un autre orifice comme le comcombre de mer.

Du point de vue plus spirituel, on peut considérer que le son [m] (et dans la moindre mesure le son [n]) a une place très particuliére parmi toutes les autres sons.

En effet, on le retrouve dans différentes religions avec un sens très profond :
* Christianisme : a-M-e-N = « ainsi soit-il ».
* Judaïsme : Shalo-M (paix)
* Islam : Sala-M (paix)

Par ailleurs, on le retrouve (presque ?) systématiquement sous la forme de AUM au début et à la fin des mantras hindous, védiques, bouddhistes, etc.

Dans l'alphabet devanāgarī, la nasalisation s'écrit par un point se plaçant au-dessus d'une syllabe. Selon moi, sa position typographique montre sa "supériorité" par rapport aux autres lettres qui sont le plus souvent alignés par le haut (e.g. अनुस्वार)

Si vous allez chercher un peu plus loin, vous constaterez que les hiéroglyphes égyptiens pour les sons A-U-M sont les seules à être représentés par les oiseaux : symbole de libérté, d'ascension, de sagesse (pour le hibou / chouette).

En outre il est aussi présent parmis - si pas le premier - les premiers mots des bébés, dans la plupart des langues : M-a-M-a.
J'approfondis grâce au commentaire laissé par Billy2912 : Mama sort par le nez et Papa par la bouche, avec la même "configuration" des muscles buccaux. C'est remarquable.

On utilise surtout la bouche pour s'exprimer oralement. Et le M et le N sont les seuls à prendre la place meta-linguistique, au delà de l'exprimable. C'est pour cela que l'on dit Mmmmmmm quand on retient sa douleur, quand on éprouve du plaisir intense, et quand on comprend/saisit ce que l'autre nous raconte.

J'avais fait une vidéo qui parle de AUM sous toutes ses formes pour ceux et celles qui veulent approfondir le sujet : www.youtube.com/watch?v=rxR3-HQ6UwE&t=983s

Aummmmmmm _/\_ =)


Tous les commentaires (25)

Et voilà qu'on va tous essayer de prononcer "n" et "m" en se bouchant le nez... ^^

a écrit : Et voilà qu'on va tous essayer de prononcer "n" et "m" en se bouchant le nez... ^^ C'est clair.

Mais je ne comprends pas l'anecdote car j'y arrive beaucoup plus de 3 ou 4 secondes.
Je dois donc mal m'y prendre (étant comme tout le monde, si j'y arrive c'est que je fais mal lol).

Et autant je ferme la bouche pour le m, autant je ne la ferme pas pour le n (le n nécessite un mouvement de langue vers le palais)

a écrit : C'est clair.

Mais je ne comprends pas l'anecdote car j'y arrive beaucoup plus de 3 ou 4 secondes.
Je dois donc mal m'y prendre (étant comme tout le monde, si j'y arrive c'est que je fais mal lol).

Et autant je ferme la bouche pour le m, autant je ne la ferm
e pas pour le n (le n nécessite un mouvement de langue vers le palais) Afficher tout
Tu respires peut-être par un autre orifice comme le comcombre de mer.

a écrit : C'est clair.

Mais je ne comprends pas l'anecdote car j'y arrive beaucoup plus de 3 ou 4 secondes.
Je dois donc mal m'y prendre (étant comme tout le monde, si j'y arrive c'est que je fais mal lol).

Et autant je ferme la bouche pour le m, autant je ne la ferm
e pas pour le n (le n nécessite un mouvement de langue vers le palais) Afficher tout
Il faut se boucher le nez

a écrit : C'est clair.

Mais je ne comprends pas l'anecdote car j'y arrive beaucoup plus de 3 ou 4 secondes.
Je dois donc mal m'y prendre (étant comme tout le monde, si j'y arrive c'est que je fais mal lol).

Et autant je ferme la bouche pour le m, autant je ne la ferm
e pas pour le n (le n nécessite un mouvement de langue vers le palais) Afficher tout
Tu dois avoir un plus gros nez que les autres, il stock plus d'air. =)

a écrit : C'est clair.

Mais je ne comprends pas l'anecdote car j'y arrive beaucoup plus de 3 ou 4 secondes.
Je dois donc mal m'y prendre (étant comme tout le monde, si j'y arrive c'est que je fais mal lol).

Et autant je ferme la bouche pour le m, autant je ne la ferm
e pas pour le n (le n nécessite un mouvement de langue vers le palais) Afficher tout
Il faut tenir le son pour avoir l'effet de l'anecdote (dans le cas du n, garder la langue sur les alvéoles du palais, pour le m les deux lèvres en contact)
À partir du moment où l'air est sorti, tu peux effectivement le répéter plusieurs fois (mais avec l'air enrhumé)
Quand on est enrhumé, le son [m] a tendance à devenir /b/ et le [n] un son /d/, car la nasalité est le seul trait qui les distingue. En fonction des autres sons autour, on peut même entendre un [p] à la place du [b] et un [t] à la place du [d] (versions dévoisées de ces consonnes)

a écrit : Il faut se boucher le nez Même le nez bouché, je ne ferme pas la bouche pour prononcer "n"

a écrit : Il faut se boucher le nez Ça j'avais compris merci ;-)
Je sais qu'il faut m'expliquer longtemps mais quand même lol

a écrit : Il faut tenir le son pour avoir l'effet de l'anecdote (dans le cas du n, garder la langue sur les alvéoles du palais, pour le m les deux lèvres en contact)
À partir du moment où l'air est sorti, tu peux effectivement le répéter plusieurs fois (mais avec l'air enrhumé)
Quand on est enrh
umé, le son [m] a tendance à devenir /b/ et le [n] un son /d/, car la nasalité est le seul trait qui les distingue. En fonction des autres sons autour, on peut même entendre un [p] à la place du [b] et un [t] à la place du [d] (versions dévoisées de ces consonnes) Afficher tout
Si c'est au moment où la langue est sur le palais ou la bouche fermée en maintenant le son (c'est à dire 1 seule fois) alors c'est même immédiat puisque l'air ne peut pas sortir par le nez. (Donc ça ne doit pas être ça puisqu'on parle de 3 ou 4 sec)

Si c'est une répétition (n,n, n,n ou m, m, m,...) alors ça ne le fait pas. Tu as certe l'air enrhumé mais tu peux quand même.

a écrit : C'est clair.

Mais je ne comprends pas l'anecdote car j'y arrive beaucoup plus de 3 ou 4 secondes.
Je dois donc mal m'y prendre (étant comme tout le monde, si j'y arrive c'est que je fais mal lol).

Et autant je ferme la bouche pour le m, autant je ne la ferm
e pas pour le n (le n nécessite un mouvement de langue vers le palais) Afficher tout
Pas mal de femmes (il n'y a aucune misogynie dans ce que je m'apprête à dire), lorsqu'elles parlent en souriant, prononcent le [m] en mettant en contact la lèvre inférieure avec les incisives du maxillaire supérieur. Et on ne fait pas la différence. Peut-être parce que notre cerveau fait la conversion.

a écrit : C'est clair.

Mais je ne comprends pas l'anecdote car j'y arrive beaucoup plus de 3 ou 4 secondes.
Je dois donc mal m'y prendre (étant comme tout le monde, si j'y arrive c'est que je fais mal lol).

Et autant je ferme la bouche pour le m, autant je ne la ferm
e pas pour le n (le n nécessite un mouvement de langue vers le palais) Afficher tout
Ou alors tu n'est peut-être pas comme tout le monde.

a écrit : C'est clair.

Mais je ne comprends pas l'anecdote car j'y arrive beaucoup plus de 3 ou 4 secondes.
Je dois donc mal m'y prendre (étant comme tout le monde, si j'y arrive c'est que je fais mal lol).

Et autant je ferme la bouche pour le m, autant je ne la ferm
e pas pour le n (le n nécessite un mouvement de langue vers le palais) Afficher tout
Je pensais pareil jusqu'a ce que je comprenne le truc. Le M tu peux le faire même le nez bouché mais l espèce de bourdonnement à la fin du M ( et du N ) ce n' est pas possible. Essaye la bouche ouverte tu peux le faire tranquille et dès que tu bouche le nez ce Mmmmmmmm( un peu le même son que lorsque l'on veut imiter une F1 lol) impossible.

Du point de vue plus spirituel, on peut considérer que le son [m] (et dans la moindre mesure le son [n]) a une place très particuliére parmi toutes les autres sons.

En effet, on le retrouve dans différentes religions avec un sens très profond :
* Christianisme : a-M-e-N = « ainsi soit-il ».
* Judaïsme : Shalo-M (paix)
* Islam : Sala-M (paix)

Par ailleurs, on le retrouve (presque ?) systématiquement sous la forme de AUM au début et à la fin des mantras hindous, védiques, bouddhistes, etc.

Dans l'alphabet devanāgarī, la nasalisation s'écrit par un point se plaçant au-dessus d'une syllabe. Selon moi, sa position typographique montre sa "supériorité" par rapport aux autres lettres qui sont le plus souvent alignés par le haut (e.g. अनुस्वार)

Si vous allez chercher un peu plus loin, vous constaterez que les hiéroglyphes égyptiens pour les sons A-U-M sont les seules à être représentés par les oiseaux : symbole de libérté, d'ascension, de sagesse (pour le hibou / chouette).

En outre il est aussi présent parmis - si pas le premier - les premiers mots des bébés, dans la plupart des langues : M-a-M-a.
J'approfondis grâce au commentaire laissé par Billy2912 : Mama sort par le nez et Papa par la bouche, avec la même "configuration" des muscles buccaux. C'est remarquable.

On utilise surtout la bouche pour s'exprimer oralement. Et le M et le N sont les seuls à prendre la place meta-linguistique, au delà de l'exprimable. C'est pour cela que l'on dit Mmmmmmm quand on retient sa douleur, quand on éprouve du plaisir intense, et quand on comprend/saisit ce que l'autre nous raconte.

J'avais fait une vidéo qui parle de AUM sous toutes ses formes pour ceux et celles qui veulent approfondir le sujet : www.youtube.com/watch?v=rxR3-HQ6UwE&t=983s

Aummmmmmm _/\_ =)

a écrit : Du point de vue plus spirituel, on peut considérer que le son [m] (et dans la moindre mesure le son [n]) a une place très particuliére parmi toutes les autres sons.

En effet, on le retrouve dans différentes religions avec un sens très profond :
* Christianisme : a-M-e-N = « ainsi soit-il ».
* Judaïsme : Shalo-M (paix)
* Islam : Sala-M (paix)

Par ailleurs, on le retrouve (presque ?) systématiquement sous la forme de AUM au début et à la fin des mantras hindous, védiques, bouddhistes, etc.

Dans l'alphabet devanāgarī, la nasalisation s'écrit par un point se plaçant au-dessus d'une syllabe. Selon moi, sa position typographique montre sa "supériorité" par rapport aux autres lettres qui sont le plus souvent alignés par le haut (e.g. अनुस्वार)

Si vous allez chercher un peu plus loin, vous constaterez que les hiéroglyphes égyptiens pour les sons A-U-M sont les seules à être représentés par les oiseaux : symbole de libérté, d'ascension, de sagesse (pour le hibou / chouette).

En outre il est aussi présent parmis - si pas le premier - les premiers mots des bébés, dans la plupart des langues : M-a-M-a.
J'approfondis grâce au commentaire laissé par Billy2912 : Mama sort par le nez et Papa par la bouche, avec la même "configuration" des muscles buccaux. C'est remarquable.

On utilise surtout la bouche pour s'exprimer oralement. Et le M et le N sont les seuls à prendre la place meta-linguistique, au delà de l'exprimable. C'est pour cela que l'on dit Mmmmmmm quand on retient sa douleur, quand on éprouve du plaisir intense, et quand on comprend/saisit ce que l'autre nous raconte.

J'avais fait une vidéo qui parle de AUM sous toutes ses formes pour ceux et celles qui veulent approfondir le sujet : www.youtube.com/watch?v=rxR3-HQ6UwE&t=983s

Aummmmmmm _/\_ =)
Afficher tout
Sympa le petit accent ^^
Merci pour le partage

a écrit : Du point de vue plus spirituel, on peut considérer que le son [m] (et dans la moindre mesure le son [n]) a une place très particuliére parmi toutes les autres sons.

En effet, on le retrouve dans différentes religions avec un sens très profond :
* Christianisme : a-M-e-N = « ainsi soit-il ».
* Judaïsme : Shalo-M (paix)
* Islam : Sala-M (paix)

Par ailleurs, on le retrouve (presque ?) systématiquement sous la forme de AUM au début et à la fin des mantras hindous, védiques, bouddhistes, etc.

Dans l'alphabet devanāgarī, la nasalisation s'écrit par un point se plaçant au-dessus d'une syllabe. Selon moi, sa position typographique montre sa "supériorité" par rapport aux autres lettres qui sont le plus souvent alignés par le haut (e.g. अनुस्वार)

Si vous allez chercher un peu plus loin, vous constaterez que les hiéroglyphes égyptiens pour les sons A-U-M sont les seules à être représentés par les oiseaux : symbole de libérté, d'ascension, de sagesse (pour le hibou / chouette).

En outre il est aussi présent parmis - si pas le premier - les premiers mots des bébés, dans la plupart des langues : M-a-M-a.
J'approfondis grâce au commentaire laissé par Billy2912 : Mama sort par le nez et Papa par la bouche, avec la même "configuration" des muscles buccaux. C'est remarquable.

On utilise surtout la bouche pour s'exprimer oralement. Et le M et le N sont les seuls à prendre la place meta-linguistique, au delà de l'exprimable. C'est pour cela que l'on dit Mmmmmmm quand on retient sa douleur, quand on éprouve du plaisir intense, et quand on comprend/saisit ce que l'autre nous raconte.

J'avais fait une vidéo qui parle de AUM sous toutes ses formes pour ceux et celles qui veulent approfondir le sujet : www.youtube.com/watch?v=rxR3-HQ6UwE&t=983s

Aummmmmmm _/\_ =)
Afficher tout
Je trouve cela assez impressionnant d'avoir un avis personnel sur la signification de la position typographique du point marquant la nasalisation d'une syllabe dans l'alphabet devanagari.

Content de le savoir déjà depuis l'âge de 6 ans

a écrit : Du point de vue plus spirituel, on peut considérer que le son [m] (et dans la moindre mesure le son [n]) a une place très particuliére parmi toutes les autres sons.

En effet, on le retrouve dans différentes religions avec un sens très profond :
* Christianisme : a-M-e-N = « ainsi soit-il ».
* Judaïsme : Shalo-M (paix)
* Islam : Sala-M (paix)

Par ailleurs, on le retrouve (presque ?) systématiquement sous la forme de AUM au début et à la fin des mantras hindous, védiques, bouddhistes, etc.

Dans l'alphabet devanāgarī, la nasalisation s'écrit par un point se plaçant au-dessus d'une syllabe. Selon moi, sa position typographique montre sa "supériorité" par rapport aux autres lettres qui sont le plus souvent alignés par le haut (e.g. अनुस्वार)

Si vous allez chercher un peu plus loin, vous constaterez que les hiéroglyphes égyptiens pour les sons A-U-M sont les seules à être représentés par les oiseaux : symbole de libérté, d'ascension, de sagesse (pour le hibou / chouette).

En outre il est aussi présent parmis - si pas le premier - les premiers mots des bébés, dans la plupart des langues : M-a-M-a.
J'approfondis grâce au commentaire laissé par Billy2912 : Mama sort par le nez et Papa par la bouche, avec la même "configuration" des muscles buccaux. C'est remarquable.

On utilise surtout la bouche pour s'exprimer oralement. Et le M et le N sont les seuls à prendre la place meta-linguistique, au delà de l'exprimable. C'est pour cela que l'on dit Mmmmmmm quand on retient sa douleur, quand on éprouve du plaisir intense, et quand on comprend/saisit ce que l'autre nous raconte.

J'avais fait une vidéo qui parle de AUM sous toutes ses formes pour ceux et celles qui veulent approfondir le sujet : www.youtube.com/watch?v=rxR3-HQ6UwE&t=983s

Aummmmmmm _/\_ =)
Afficher tout
Un véritable délice -Hmmmmmm !- de lire un commentaire d'une aussi belle qualité sur SCMMMMMB.

Chapeau bas.

a écrit : Je trouve cela assez impressionnant d'avoir un avis personnel sur la signification de la position typographique du point marquant la nasalisation d'une syllabe dans l'alphabet devanagari. Effectivement, je suis très impressionnant B) (auto-dérision)

Je vous invite donc à jouer au jeu : ça touche, ça touche pas. La but étant de découvrir la règle du jeu. Exemple : banane ça touche, citron ça ne touche pas.

Explication : ça touche quand, effectivement, on rencontre des labiale (mbp => lèvres qui se touchent)

a écrit : C'est clair.

Mais je ne comprends pas l'anecdote car j'y arrive beaucoup plus de 3 ou 4 secondes.
Je dois donc mal m'y prendre (étant comme tout le monde, si j'y arrive c'est que je fais mal lol).

Et autant je ferme la bouche pour le m, autant je ne la ferm
e pas pour le n (le n nécessite un mouvement de langue vers le palais) Afficher tout
Lance toi dans la chanson