L'Ecosse a eu son Arsène Lupin

Proposé par
le

Johnny Ramensky fut un Arsène Lupin écossais. Ce cambrioleur d'origine lithuanienne fut surnommé "Gentle Johnny" car, malgré un casier judiciaire chargé, il n'utilisait jamais la violence. En 1943, à sa sortie de prison, il fut engagé dans un commando où ses talents furent mis à contribution : durant la campagne italienne, il parvint à cambrioler 14 coffres d'une ambassade en un jour.


Commentaires préférés (3)

Il ne cambriolait que les entreprises et jamais les maisons individuelles, ce qui lui a évité l'hostilité de la population.

Par contre, il a passé une partie de sa peine de prison les chevilles enchaînées. C'était en 1934 et, semble-t-il, il a été le dernier prisonnier en Ecosse avec des chaînes.

a écrit : Je ne savais pas non plus qu’on écrivait « Lithuanien » et non « Lituanien »
JMCDMB
On écrit bien "lituanien" en français. Il y a un "h" en anglais.

a écrit : C'est toujours cocasse de voir comment les États voient tout de suite les choses sous un autre angle en temps de guerre... L'Etat n'est pas plus inconstant que toi-même. Si un jour les évènements rendent ta vie précaire, je peux te dire que tes priorités et ta perception des choses changeront radicalement.
Curieusement, les clochards s’intéressent très peu à l'écologie ou au conflit israélo-palestiniens ^^


Tous les commentaires (8)

Je ne savais pas non plus qu’on écrivait « Lithuanien » et non « Lituanien »
JMCDMB

Pas de film biographique, dommage ça aurait pu faire quelque chose de sympa à regarder

Il ne cambriolait que les entreprises et jamais les maisons individuelles, ce qui lui a évité l'hostilité de la population.

Par contre, il a passé une partie de sa peine de prison les chevilles enchaînées. C'était en 1934 et, semble-t-il, il a été le dernier prisonnier en Ecosse avec des chaînes.

a écrit : Je ne savais pas non plus qu’on écrivait « Lithuanien » et non « Lituanien »
JMCDMB
On écrit bien "lituanien" en français. Il y a un "h" en anglais.

C'est toujours cocasse de voir comment les États voient tout de suite les choses sous un autre angle en temps de guerre...

a écrit : C'est toujours cocasse de voir comment les États voient tout de suite les choses sous un autre angle en temps de guerre... L'Etat n'est pas plus inconstant que toi-même. Si un jour les évènements rendent ta vie précaire, je peux te dire que tes priorités et ta perception des choses changeront radicalement.
Curieusement, les clochards s’intéressent très peu à l'écologie ou au conflit israélo-palestiniens ^^

a écrit : Je ne savais pas non plus qu’on écrivait « Lithuanien » et non « Lituanien »
JMCDMB
*lituanien (et pas Lituanien)

Pas de majuscule quand le mot est utilisé en tant qu'adjectif comme c'est le cas ici.

a écrit : *lituanien (et pas Lituanien)

Pas de majuscule quand le mot est utilisé en tant qu'adjectif comme c'est le cas ici.
Les noms de peuples employés substantivement prennent une majuscule. On écrit bien "un Lituanien".