Beaucoup de français dans l'anglais

Proposé par
Invité
le

Les estimations varient selon les linguistes mais on estime généralement qu'au moins 29% des mots anglais viennent du français. Les raisons sont bien sûr historiques, le français ayant été un temps la langue officielle de la cour et des élites. Certains mots viennent du français sans que l'on s'en rende compte, car le mot d'origine a disparu ou est peu usité en France, comme cortine (curtain), bargaignier (bargain) ou encore toailler (towel).


Tous les commentaires (21)

a écrit : Ben non, ce n'est pas ce qu'il a écrit :
"Mais aussi des mots français (fashion, parking) dérivant..."

Un anglicisme est l'empreint d'un mot anglais par une autre langue et utilisé tel quel. Ainsi, ça reste un mot anglais quelque soit son origine première. On ne peut do
nc pas dire que ces 2 mots soient français.

D'ailleurs, parking est un faux anglicisme, en ceci qu’on ne peut pas traduire « un parking » par a parking mais plutôt a parking space ou a parking spot. (Wiki)
Afficher tout
Si c'est un faux anglicisme, cela devient un vrai mot français ? ^^