L’annuaire téléphonique en Islande est trié par prénom plutôt que par nom de famille. En effet, la plupart des Islandais n’ont pas de nom de famille au sens classique : ils portent un patronyme (ou parfois un matronyme), formé à partir du prénom de leur père ou de leur mère avec un suffixe. Par exemple, Magnus Stefansson (« fils de » Stefan) aura pour sœur Anna Stefansdóttir (« fille de » Stefan).
Ainsi, le nom de famille ne sert pas à regrouper les membres d’une même famille : il est donc plus simple de chercher d’abord par prénom (Anna, Björn…) pour trouver une personne.

Commentaires préférés (3)
Pas tout à fait. Dans certains pays d'Europe de l'Est, le nom de famille a une forme masculine ou féminine selon le sexe de la personne : avec les mêmes parents, on aura comme enfants "Léo Laporte" et "Léa Laporta". En Islande, ton nom de famille (qui n'en est du coup pas un, parlons de patronyme) est le nom de ton père suivi d'un suffixe suivant ton sexe : "Léo Paulsson" et "Léa Pauldóttir". Donc c'est assez spécifique à l'Islande, en tout cas au XXIe siècle.
À noter que dans certains pays, tu portes le nom de ton clan ou de ta tribu, et que dans d'autres, tu n'as qu'un seul nom. Dans certains coins d'Indonésie par exemple, tu t'appelles Léo (ou Léa) tout court. Pas plus, pas moins.
Presque tous les Islandais portent le nom du père, mais dans certains cas, c'est le nom de la mère qui est utilisé si l'enfant ou le parent légal veut rompre le lien social avec le père, la mère l'utilise comme affirmation sociale ou simplement par style. La convention de nommage reste alors identique : Ólafur, fils de Bryndis a donc le nom complet d'Ólafur Bryndísarson (« le fils de Bryndís »).
Même si l'installation officieuse des premiers humains en Islande, est datée de 874, l'Archéologie laisse entendre que le fait est plus ancien. Peut-être un siècle auparavant.
La langue Islandaise est directement issue du Vieux Norois. Parmi les langues Scandinaves actuelles issues du Vieux Norois, l'Islandais est celle qui a connu la moindre évolution linguistique. L'insularité a probablement joué dans la conservation de la langue originelle.
Durant les 1200 ans de l'Histoire de l'Islande, une très grande partie de ce temps a connu des périodes de contact casi nuls avec l'Europe.
Même si les patronymes existaient déjà dans d'autres parties de l'ancien Monde, ils n'apparaissent timidement en Europe Occidentale, qu'au 11ème. Un siècle plus tard, la généralisation commence, quand bien même l'officialisation et obligation de son usage pour s'identifier, n'est pas encore Juridiquement encadré. Il faudra des siècles dans certains États ou Régions d'Europe.
La population Islandaise n'a presque pas connue d'immigration jusqu'à une date récente. L'étude génétique de cette population "originelle" montre que la filiation patrilinéaire est principalement issue de Norvège, et la filiation matrilinéaire est plutot originaire d'Irlande... et que c'est la tradition "patronymique" paternelle Norvégienne qui s'est naturellement imposée jusqu'a aujourd'hui...
Car il y a un fait à savoir, expliquant cette "particularité": l'imposition Administrative et Juridique d'avoir un patronyme (nom de famille) en Norvège, n'est pas ancien du tout. Cette obligation n'a que...101 ans. Oui, ce n'est qu'en 1925, que tous les Norvégiens et Norvégiennes, ont eu l'obligation de porter officiellement un patronyme.
Auparavant à cette date (1925), un Norvégien pouvait porter une identité en tout point comme le système existant encore en Islande. ("fils de" ou "fille de").
Tous les commentaires (4)
Il me semble que c'est pareil en Russie (Marat Safin et sa sœur Dinara Safina), en Pologne, en Ukraine... bref, que ce n'est pas une spécificité Islandaise, si ?
Pas tout à fait. Dans certains pays d'Europe de l'Est, le nom de famille a une forme masculine ou féminine selon le sexe de la personne : avec les mêmes parents, on aura comme enfants "Léo Laporte" et "Léa Laporta". En Islande, ton nom de famille (qui n'en est du coup pas un, parlons de patronyme) est le nom de ton père suivi d'un suffixe suivant ton sexe : "Léo Paulsson" et "Léa Pauldóttir". Donc c'est assez spécifique à l'Islande, en tout cas au XXIe siècle.
À noter que dans certains pays, tu portes le nom de ton clan ou de ta tribu, et que dans d'autres, tu n'as qu'un seul nom. Dans certains coins d'Indonésie par exemple, tu t'appelles Léo (ou Léa) tout court. Pas plus, pas moins.
Presque tous les Islandais portent le nom du père, mais dans certains cas, c'est le nom de la mère qui est utilisé si l'enfant ou le parent légal veut rompre le lien social avec le père, la mère l'utilise comme affirmation sociale ou simplement par style. La convention de nommage reste alors identique : Ólafur, fils de Bryndis a donc le nom complet d'Ólafur Bryndísarson (« le fils de Bryndís »).
Même si l'installation officieuse des premiers humains en Islande, est datée de 874, l'Archéologie laisse entendre que le fait est plus ancien. Peut-être un siècle auparavant.
La langue Islandaise est directement issue du Vieux Norois. Parmi les langues Scandinaves actuelles issues du Vieux Norois, l'Islandais est celle qui a connu la moindre évolution linguistique. L'insularité a probablement joué dans la conservation de la langue originelle.
Durant les 1200 ans de l'Histoire de l'Islande, une très grande partie de ce temps a connu des périodes de contact casi nuls avec l'Europe.
Même si les patronymes existaient déjà dans d'autres parties de l'ancien Monde, ils n'apparaissent timidement en Europe Occidentale, qu'au 11ème. Un siècle plus tard, la généralisation commence, quand bien même l'officialisation et obligation de son usage pour s'identifier, n'est pas encore Juridiquement encadré. Il faudra des siècles dans certains États ou Régions d'Europe.
La population Islandaise n'a presque pas connue d'immigration jusqu'à une date récente. L'étude génétique de cette population "originelle" montre que la filiation patrilinéaire est principalement issue de Norvège, et la filiation matrilinéaire est plutot originaire d'Irlande... et que c'est la tradition "patronymique" paternelle Norvégienne qui s'est naturellement imposée jusqu'a aujourd'hui...
Car il y a un fait à savoir, expliquant cette "particularité": l'imposition Administrative et Juridique d'avoir un patronyme (nom de famille) en Norvège, n'est pas ancien du tout. Cette obligation n'a que...101 ans. Oui, ce n'est qu'en 1925, que tous les Norvégiens et Norvégiennes, ont eu l'obligation de porter officiellement un patronyme.
Auparavant à cette date (1925), un Norvégien pouvait porter une identité en tout point comme le système existant encore en Islande. ("fils de" ou "fille de").