L'expression aujourd'hui est un pléonasme. En effet, le mot hui signifie "ce jour". Aujourd'hui signifie donc "au jour de ce jour". Par conséquent, l'expression que l'on entend très souvent "au jour d'aujourd'hui" est un double pléonasme, puisque cela signifie "au jour du jour de ce jour".
Commentaires préférés (3)
"Au jour d'aujourd'hui", j'ai horreur d'entendre cette expression !
J'ai appris en philo qu'éthymologiquement, jour prenait la signification de "moment"; et que huit prenait celle de "maintenant". Soit aujourd'hui étant "le moment de maintenant". L'expression au jour d'aujourd'hui, prend ainsi un sens étrange : le moment du moment de maintenant !
J'ai souvenir qu'un écrivain lui, préférait "en ce jour d'hui", que je trouve en effet bien plus poétique et sonore !
Si j'aurais su j'aurais pas venu sur le site au jour d'aujourd'hui malgré que la conjoncture actuelle soit tournée vers un espèce de débat sur tous les sujets. (je me fais violence la)
Tous les commentaires (110)
"Au jour d'aujourd'hui", j'ai horreur d'entendre cette expression !
J'ai appris en philo qu'éthymologiquement, jour prenait la signification de "moment"; et que huit prenait celle de "maintenant". Soit aujourd'hui étant "le moment de maintenant". L'expression au jour d'aujourd'hui, prend ainsi un sens étrange : le moment du moment de maintenant !
J'ai souvenir qu'un écrivain lui, préférait "en ce jour d'hui", que je trouve en effet bien plus poétique et sonore !
C'est vrai que "au jour d'aujourd'hui" c'est assez irritant ^^
Pareil, "au jour d'aujourd'hui", je peux pas x)...
Je vous rejoins sur celle là!Cette expression est inassumable!
1 et souvent, ceux qui utilisent cette expression la sortent plusieurs fois par jour ! Au secours :p
Mon delegué syndicale l'utilise à chaque réunion d'infos. Je supporte pas, et lui apprendra cette anecdote des la prochaine manifestation.
Cette expression m'agace aussi beaucoup !
En général ce sont les personnes suffisantes et imbues qui utilisent cette expression.a fuir....
A remplacer d' urgence par "a ce jour".
L'anecdote est excellente!! Des fautes de langages il y en a pas mal!!! Comme il y a peu avec " la conjoncture actuelle"... Merci a l'auteur
Ce n'est pas nouveaux...les gens font énormément de faute de langage. C'est comme je vais SUR Paris, C'est en fait je vais à Paris.
Ou bien "malgré que" ou encore une qui m'énerve d'entendre c'est "c'est celui là qui..."
Aaaaaah joie!!!!
J'en ai marre de corriger les gens sur cette faute atroce!
Ça me rappelle un truc il y a qlq années dans une boite "glamour" de Bretagne le dj (très doué) n'arretait pas de dire "la soirée de ce soiiiir" j'avais les dents qui grinçaient!
1 pour malgré que! Ça me rend dingue aussi.
Par contre l'article est incomplet ya a "squizé" la phrase au début!
Je crois que la faute la plus fréquente est "un espèce de". Beaucoup de personnes ne savent pas que espèce est un nom féminin.
Pendant qu'on y est ^^ les fautes insupportables aussi sont l'utilisation du conditionnel après "si" comme "si j'aurais su" grrrraaaaaa et quand les gens écrivent "si ils..." c'est "s'ils"!!! Pas 2 voyelles à la suite :(
Bon j'arrête sinon on va y passer des heures ! Hehe
Si j'aurais su j'aurais pas venu sur le site au jour d'aujourd'hui malgré que la conjoncture actuelle soit tournée vers un espèce de débat sur tous les sujets. (je me fais violence la)
Juky : nan, la plus courante c'est "elle a l'air gentille". Il convient de dire "elle a l'air gentil" évident, air est un nom masculin.
Une des fautes que j'entends souvent, y compris dans les médias, télé radio etc., c'est l'accord du verbe être lorsque la phrase est pronominale. Justement on écrit : La "Elle s'est lavÉ, elle s'est couchÉ, elle s'est faiT mal, elles se sont priS le pied dans le tapis !"
Ça m'énerve au plus haut point d'entendre : Elle s'est inscrite, non c'est bien elle s'est inscrit !
Par contre on peut écrire : "Elle se sont vues hier soir au cinéma", car Julie qui a vu Sandrine et inversement. Par contre si chacune se voit elle-même dans le miroir la ce sera, "elle se sont vu (chacune de leur côté) dans le miroir", pronominal donc !