Les hommes ne sont pas les seuls à pouvoir apprendre le langage des signes. En effet, Koko, une femelle gorille âgée de 43 ans, a appris la langue des signes américaine. Elle connaît plus de 1000 signes, et s'en sert pour communiquer avec les humains et quelques gorilles élevés avec elle.
Elle a été élevée par la psychologue et éthologue Penny Patterson dès son plus jeune âge. Elle possède sa personnalité propre et a même adopté un chaton.

Tous les commentaires (168)
Je suis en première année de droit et dans mon cours d'aujourd'hui on a vu que justement les animaux sont bien considérés comme meubles (ainsi, comme pour les mineurs et leurs parents, les propriétaires sont responsables pour eux). Il est tout de même bien que possible que je me trompe
Je l'ai déjà expliqué précédemment, page 3.
Pour faire l'emm*rdeur pointilleux, je dirais qu'une pomme, quand elle est accrochée à son pommier est un bien immeuble... Ou un meuble par anticipation :p
Les animaux ne sont pas des personnes morales sinon ça voudrait dire qu'ils aient des droits comme les hommes ! Attention à ne pas tout confondre ! Et les animaux étaient et sont toujours considéré comme meubles mais on leur a reconnu officiellement une sensibilité.
Il y a longtemps j'ai aussi vu un reportage sur elle et ce chaton. Je me souviens aussi qu'elle exprimait de manière très claire et évidente la volonté de devenir mère après avoir vu et compris un documentaire sur la reproduction des gorilles
Le français utilise oralement en moyenne 5000 mots et en connait bien plus.
Le langage des signes possède lui aussi des specificités inhérentes à la culture, la creation des différents langages des signes s'est bassé sur des signes pré-existants, c'est pourquoi il y a différents langages des signes suivant les pays. Par exemple dans certain pays lever le pouce correspondrait chez nous à lever le majeur.
Fait encore plus intéressant elle est capable de mentir capacité que l on pensait jusqu alors réservée aux humains!
Pour la parler rudimentairement, étant sorti avec une malentendante il y a une dizaine d'année... je peux te confirmer que chaque pays a SA langue des signes. Pas pour rien qu'on parle de LSF (langue des signes française).
De mémoire, les chinois faisaient parti des cancres du monde de ce point de vu là.
Le mutisme et la surdité étant des handicaps "invisibles" bien souvent les chinois interdisaient à leurs enfants malentendants ou muets de l'apprendre afin de ne pas leur faire honte en affichant leur handicap. (J'espère que ça a évolué depuis)
J'ajouterai qu'un malentendant peut se vexer facilement si on lui dit qu'il est sourd-muet. Car certains entendent certains sons et même les plus sourds ne sont pas muets. Ils peuvent faire des bruits mais ne savent pas les articuler car ils n'ont pas de repères auditifs. Ce sont 2 handicaps différents et les sourds souffre déjà d'un handicap donc acceptent parfois mal qu'on leur en attribue un second arbitrairement lol
Mon ex était fière de sa surdité et ne voulait pas qu'on la prenne pour une handicapé en voulant la faire paraître "normale"... au point qu'elle refusait de porter un appareil qui aurait pu la faire entendre parfaitement et qu'elle ne voulait pas apprendre à parler sur lèvres. Pour elle, elle parlait juste une autre langue. Comme une italienne qui vivrait en France par exemple.
Sauf que là il ne s'agit pas de "langage" des signes mais bien de "langue" des signes. Il ne s'agit pas de lever son pouce ou de faire coucou... On parle bien de langue et pas d'une simple utilisation de certains gestes que les entendants peuvent aussi utiliser...
Le langage des signes et la langue des signes n'ont rien à voir. Le langage des signes utilise des gestes, plus ou moins codés que l'ont fait plus ou moins par réflexe, tandis que les langues des signes utilisent des signes, et leur utilisation n'est pas dû au hasard ou à l'intuition mais répond à une syntaxe et à une grammaire.
Tu peux dire que les langues des signes sont basées sur des langages des signes préexistants, ce qui n'est pas faux, mais il ne faut pas faire l'amalgame entre langue et langage des signes.....
Juridiquement parlant, une personne morale est une société, par exemple.
Au mieux ce sont des personnes physiques mais soumises aux régimes du droit des biens puisqu'elles ont, en principe, un propriétaire.
En fait, non. Une personne physique, c'est toi, moi, monsieur tout le monde. Un animal est un bien meuble doué de sensibilité (tel que la loi le définit à l'heure actuelle).
La différence, c'est qu'une personne physique dispose de ce que le droit appelle la "personnalité juridique", à savoir des droits (notamment celui d'agir en justice).
Deja expliqué dans les commentaires précèdant!
Parler sur les levres = lecture labiale
Merci beaucoup. Les gens n'auraient sans doute pas compris sans ta précision
I'm in looove with the koooko !
Blague à part si c'est bien le même gorille le reportage dit qu'elle était triste de la disparition de quelqu'un de proche ( un animal )
Il me semble que c'était un autre gorille ou alors c'est le chat comme dit plus haut.
Sauf erreur il me semble que la femme avec qui elle communiquait était d'origine allemande .
Le nom Patterson m'intrigue .
Euh de rien! (C'est ironique ou pas ?!)
Mais à vrai dire, je ne suis pas sur d'avoir compris moi même, le "parler sur les lèvres est pas clair! .
Elle ne voulait pas apprendre à "parler oralement" ou à lire sur les levres de l'interlocuteur (donc la lecture labiale)?
Oui triste pour son chat, elle a pleuré, et triste pour Robin Williams dernièrement. Voilà murciano yo soy de mula.
Non, pas personne morale, mais 'être vivant doué de sensibilité', seulement pour les animaux dits de compagnie. Aucun animal n'a de droit, mais l'Homme a des devoirs envers eux :)
Les grands défenseurs ont le don de faire croire que parce qu'il y a le mot "meuble" dans cette loi, l'animal serait considéré comme un "objet".
Or, cela est faux mais tous les humanistes et droit de l'hommistes que nous avons en France propagent cela bêtement sans avoir essayé de comprendre...
L'animal avait justement une protection en étant considéré dans cette loi comme "meuble" (du verbe mouvoir donc qui bouge, en vie). Mais c'est comme "femme de ménage", il vaut mieux dire "technicienne de surface" pour ne pas choquer ces mêmes défenseurs qui s'offusquent pour un rien et imposent leur bien-pensance...