Un anglais simplifié fut inventé pour les populations coloniales

Proposé par
le

Commentaires préférés (3)

On retrouve d'ailleurs certains articles wikipedia en anglais simplifié.

Personnellement j'utilise le hyper basic english, avec une capacité de 13 mots...

En France aussi, on l'entend tous les jours d'ailleurs:
"Si j'aurais su, avant que je le voye, comme même, ça m'avait évité que je soye comme ça. C'est nous qu'on a fait les choses différemment"


Tous les commentaires (68)

On retrouve d'ailleurs certains articles wikipedia en anglais simplifié.

Personnellement j'utilise le hyper basic english, avec une capacité de 13 mots...

Il existe aussi, désormais, le Français simplifié avec les fameux 'c bien' ou encore le 'bien ou bien ?!'

Posté le

windowsphone

(17)

Répondre

En France aussi, on l'entend tous les jours d'ailleurs:
"Si j'aurais su, avant que je le voye, comme même, ça m'avait évité que je soye comme ça. C'est nous qu'on a fait les choses différemment"

Dans un épisode de South Park existe la planète Marklor dont les habitants ne communiquent qu'avec un seul mot: marklor.
Qui dit moins?... ;-)

850 mots, après tout, ce n'est que quatre fois le vocabulaire d'un chien bien dressé

a écrit : Dans un épisode de South Park existe la planète Marklor dont les habitants ne communiquent qu'avec un seul mot: marklor.
Qui dit moins?... ;-)
Muet Land ?

Posté le

android

(13)

Répondre

a écrit : Dans un épisode de South Park existe la planète Marklor dont les habitants ne communiquent qu'avec un seul mot: marklor.
Qui dit moins?... ;-)
Hodor ?

a écrit : Dans un épisode de South Park existe la planète Marklor dont les habitants ne communiquent qu'avec un seul mot: marklor.
Qui dit moins?... ;-)
Moins.

Sachant que l'anglais est déjà une des langues les plus simples à maîtriser j'imagine même pas ce que ca donne!

Sinon il y avait le "petit nègre" dans les colonies françaises, pas de conjugaisons, que de l'infinitif, pas de genre ou de nombre

Un peu comme le cliché "Moi comprendre toi quoi parlé"

Alors que parler schtroumpf est schtroumpfement plus schtroumpf.

a écrit : En France aussi, on l'entend tous les jours d'ailleurs:
"Si j'aurais su, avant que je le voye, comme même, ça m'avait évité que je soye comme ça. C'est nous qu'on a fait les choses différemment"
La c'est plus des erreurs que tu nous donne en exemple et je suis d'accord avec toi c'est plutôt dommage...

Mais même sans faire d'erreurs de français on est confronté à des simplifications tous les jours, et je suis le premier à en user:

"J'ai 20 ans", au lieu de "je suis agé de 20 ans ; " j'ai une voiture" au lieu de "je possède une voiture" ; "j'ai ce diplôme" au lieu de "je détiens ce diplôme" etc...

Le liste est longue car rien qu'avec une 10aine de verbe je suis sur qu'on peux tenir longtemps. Et ça c'est que pour les verbes...si on s'attaque aux noms communs on a pas fini de lister les simplifications du langage courant.

Les mots sont des idées, ne plus les utiliser c'est perdre ces idées, perdre les nuances au détriment de la précision.

Mais bon...nous ne sommes pas tous académiciens

a écrit : En France aussi, on l'entend tous les jours d'ailleurs:
"Si j'aurais su, avant que je le voye, comme même, ça m'avait évité que je soye comme ça. C'est nous qu'on a fait les choses différemment"
Tu as l'oreille mais pas encore la maîtrise écrite :-p
J'en connais une règle : Le ça que nous connaissons s'écrit sa

Ribery parle couramment le basic francais...

Ils l'ont renommé l'anglais américain d'ailleurs...

a écrit : Ils l'ont renommé l'anglais américain d'ailleurs... Je ne crois pas. L'anglais américanisé est plus simpliste (un exemple au lieu d'avoir 2 "n" qui se suivent les américains n'en mettent qu'1) mais ce n'est pas celui exprimé dans cette anecdote.

a écrit : Dans un épisode de South Park existe la planète Marklor dont les habitants ne communiquent qu'avec un seul mot: marklor.
Qui dit moins?... ;-)
5 lettres "Hodor" ))))

a écrit : On retrouve d'ailleurs certains articles wikipedia en anglais simplifié. Attention : ce n'est pas le même. Wikipedia contient certains articles en "simple english", un anglais au vocabulaire et grammaire plus simples. Ce n'est cependant pas aussi 'basique' que l'anglais qui était utilisé pour parler dans les colonies. Il y a aujourd'hui plus de 117000 articles en wimple english sur wikipedia

a écrit : 5 lettres "Hodor" )))) Ça ne fait toujours qu'un seul mot de 2 syllabes... :-p