La France a 120 langues régionales

Proposé par
le

Commentaires préférés (3)

Faudrait il plutôt dire "la famille de langues régionales la plus utilisée"?

Il y a le créole "français", la créole "espagnol", le créole "anglais", qui ne sont pas les mêmes langues, même si quelques mots sont proches (source, un pote antillais)

Si on ne compte pas le regroupement des langues de la famille des langues d'oïl et d'oc (plus d'un million de locuteurs), on trouve en deuxième position l'alsacien (et tous les parler germanique) avec environ 800.000 locuteurs (source wikipedia, en 2014).
L'alsacien est un dialecte parler en Alsace mais peut être légèrement différent selon si vous vous trouvez dans le Haut-Rhin ou le Bas-Rhin.
C'est un dialecte qui ressemble fortement à l'allemand.
De manière général, les dialectes régionaux sont de moins en moins parler en France. (source Ined)


Tous les commentaires (60)

Faudrait il plutôt dire "la famille de langues régionales la plus utilisée"?

Il y a le créole "français", la créole "espagnol", le créole "anglais", qui ne sont pas les mêmes langues, même si quelques mots sont proches (source, un pote antillais)

Si on ne compte pas le regroupement des langues de la famille des langues d'oïl et d'oc (plus d'un million de locuteurs), on trouve en deuxième position l'alsacien (et tous les parler germanique) avec environ 800.000 locuteurs (source wikipedia, en 2014).
L'alsacien est un dialecte parler en Alsace mais peut être légèrement différent selon si vous vous trouvez dans le Haut-Rhin ou le Bas-Rhin.
C'est un dialecte qui ressemble fortement à l'allemand.
De manière général, les dialectes régionaux sont de moins en moins parler en France. (source Ined)

Comme le fait remarquer Latour parler de la langue créole est a peu aussi précis que de parler de langue latine : la différence entre français, italien, portugais, espagnol et roumain est assez grand pour que l'on doive les différencier (il y a une palanqué de langues créoles).

Par contre, ce qui me surprend c'est ce chiffre avancé de 2.5 millions (non retrouvé dans les sources) de locuteurs du créole français en France, selon l'INSEE www.insee.fr/fr/statistiques/1893198, le nombre d'habitant des outre mer est de 2 165 749 habitants. Il ne s'agit bien évidemment pas du nombre exact de natif de ces départements d'outre mer, mais considérer qu'ils parlent tous créole me semble abusif.

Bizarre les messages ne passent ... Désole mais je ne peux pas citer un linguiste connu pour étayer mes propos.

Par ailleurs, en lisant ce document qui n'est pas une preuve en soit, l'auteur cite Robert Chaudenson (linguiste spécialisé en Créole) qui démontre que l'intercompréhension entre créole antillais et océan indien est très réduite pour ne pas dire inexistante, le Créole Guyanais semble éloigné du Créole Français car très lié au Portugais.
Au final, considérer que le Créole est la première langue régionale française ne veut rien dire car le chiffre n'est pas vérifié mais plus encore le créole français regroupe plusieurs créoles régionaux n'étant pas incompréhensibles sinon on peut dire que le latin est la première langue régionale considérant que la plupart des langues régionales en descendent (hormis allemande et gaélique).
De plus dans la seconde source, il est précisé que l'Alsacien est la deuxième langue autochtone parlée en France en nombre de locuteurs.

a écrit : Comme le fait remarquer Latour parler de la langue créole est a peu aussi précis que de parler de langue latine : la différence entre français, italien, portugais, espagnol et roumain est assez grand pour que l'on doive les différencier (il y a une palanqué de langues créoles).

Par contre, ce qui me
surprend c'est ce chiffre avancé de 2.5 millions (non retrouvé dans les sources) de locuteurs du créole français en France, selon l'INSEE www.insee.fr/fr/statistiques/1893198, le nombre d'habitant des outre mer est de 2 165 749 habitants. Il ne s'agit bien évidemment pas du nombre exact de natif de ces départements d'outre mer, mais considérer qu'ils parlent tous créole me semble abusif. Afficher tout
J'ai aussi eu du mal à retrouver l'information dans les sources.
Elle se situe dans le chapitre "Évolution du nombre de locuteurs" de la source wikipedia : "En 1999, le créole (à base française) est, avec 2,5 millions de locuteurs, la langue régionale la plus utilisée."
Cependant, je ne sais pas d'où l'auteur de l'article a pris ses sources.

a écrit : Comme le fait remarquer Latour parler de la langue créole est a peu aussi précis que de parler de langue latine : la différence entre français, italien, portugais, espagnol et roumain est assez grand pour que l'on doive les différencier (il y a une palanqué de langues créoles).

Par contre, ce qui me
surprend c'est ce chiffre avancé de 2.5 millions (non retrouvé dans les sources) de locuteurs du créole français en France, selon l'INSEE www.insee.fr/fr/statistiques/1893198, le nombre d'habitant des outre mer est de 2 165 749 habitants. Il ne s'agit bien évidemment pas du nombre exact de natif de ces départements d'outre mer, mais considérer qu'ils parlent tous créole me semble abusif. Afficher tout
www.google.com/amp/s/mobile.francetvinfo.fr/societe/combien-de-francais-parlent-vraiment-une-langue-regionale_952677.amp

Je recommande à tous la première source, qui est une carte interactive qui permet d'écouter bon nombre de ces langues locales.
On notera aussi que les chercheurs qui en sont à l'origine parlent DES langues créoles et non DU créole.

Posté le

android

(4)

Répondre

a écrit : Il y a le créole "français", la créole "espagnol", le créole "anglais", qui ne sont pas les mêmes langues, même si quelques mots sont proches (source, un pote antillais) Dans le cadre de mon travail, je me suis retrouvé à interagir avec un homme originaire des Antilles néerlandaises. Le type nous fait comprendre qu'il ne parle que le néerlandais... ou le créole des Antilles néerlandaises.
À côté de moi se trouvait un collègue guadeloupéen qui maitrisait parfaitement le créole de Guadeloupe. Il lui a donc adressé le parole et ils ont réussi à parfaitement se comprendre et d’ailleurs, j'étais surpris de comprendre une bonne moitié de leurs échanges, tant ils empruntaient tous deux au français.

a écrit : Dans le cadre de mon travail, je me suis retrouvé à interagir avec un homme originaire des Antilles néerlandaises. Le type nous fait comprendre qu'il ne parle que le néerlandais... ou le créole des Antilles néerlandaises.
À côté de moi se trouvait un collègue guadeloupéen qui maitrisait parfaitement le cré
ole de Guadeloupe. Il lui a donc adressé le parole et ils ont réussi à parfaitement se comprendre et d’ailleurs, j'étais surpris de comprendre une bonne moitié de leurs échanges, tant ils empruntaient tous deux au français. Afficher tout
Il serait intéressant de savoir de quelle ile il était originaire, sachant qu'au moins saint martin (sint maarten) est francophone. Il y a eu tellement d'échange de colonisateurs, qu'il arrive que les langues parlées sur les iles ne soient pas celles des "métropoles"
Mon pote guadeloupéen me disait qu'il y avait des nuances d'un village à l'autre sur une même ile, et des différences d'une ile à l'autre...

a écrit : Il serait intéressant de savoir de quelle ile il était originaire, sachant qu'au moins saint martin (sint maarten) est francophone. Il y a eu tellement d'échange de colonisateurs, qu'il arrive que les langues parlées sur les iles ne soient pas celles des "métropoles"
Mon pote guadeloupéen
me disait qu'il y avait des nuances d'un village à l'autre sur une même ile, et des différences d'une ile à l'autre... Afficher tout
Idem en breton, de nombreuses différences existent entre le breton écrit et enseigné dans les écoles "diwan" ou bilingues et le breton parlé de nos anciens.
Et de réelles différences aussi entre les districts, ils ne se comprennent pas toujours...
Je suppose que c'est historiquement dû au fait que beaucoup de bretons anciennement ne bougeaient pas beaucoup dans les campagnes et ne savaient pas tous lire et écrire, du coup la langue n'était que parlée et donc a subit des changements ?

Posté le

android

(4)

Répondre

a écrit : Il serait intéressant de savoir de quelle ile il était originaire, sachant qu'au moins saint martin (sint maarten) est francophone. Il y a eu tellement d'échange de colonisateurs, qu'il arrive que les langues parlées sur les iles ne soient pas celles des "métropoles"
Mon pote guadeloupéen
me disait qu'il y avait des nuances d'un village à l'autre sur une même ile, et des différences d'une ile à l'autre... Afficher tout
Aucune idée... Toujours est-il qu'il ne parlait pas un traitre mot de français mais que le créole (à superstrat français apparemment) était un pont culturel qui lui permettait d'échanger avec les Français des Antilles.
Il parait également, mais là je n'en pas fait l'expérience, que le créole de Louisiane, aux USA, est très proche du créole antillais.

a écrit : Komfortami !! S'gelt les amis ! Godverdammi
Comment reconnaître un alsacien à la plage ?

C'est celui qui a un parasol Konenbourg et qui commence ou termine sa phrase par "Hopla"

Posté le

android

(8)

Répondre

a écrit : Godverdammi
Comment reconnaître un alsacien à la plage ?

C'est celui qui a un parasol Konenbourg et qui commence ou termine sa phrase par "Hopla"
Alors ... alors ça ! Non mais alors, ça ! Ça, c'était vraiment bas !
Il y en a qui préfère la Heineken ! ^^
Hop là, je dois vous laissez.

a écrit : Comme le fait remarquer Latour parler de la langue créole est a peu aussi précis que de parler de langue latine : la différence entre français, italien, portugais, espagnol et roumain est assez grand pour que l'on doive les différencier (il y a une palanqué de langues créoles).

Par contre, ce qui me
surprend c'est ce chiffre avancé de 2.5 millions (non retrouvé dans les sources) de locuteurs du créole français en France, selon l'INSEE www.insee.fr/fr/statistiques/1893198, le nombre d'habitant des outre mer est de 2 165 749 habitants. Il ne s'agit bien évidemment pas du nombre exact de natif de ces départements d'outre mer, mais considérer qu'ils parlent tous créole me semble abusif. Afficher tout
Il ne faut pas oublier qu'il y a beaucoup d'Antillais en France : il y a davantage d'Antillais en région parisienne qu'aux Antilles (françaises) ! Naturellement ce n'est pas une mesure exacte car il n'y a pas un passeport antillais mais ce sont des gens qui se réclament de la culture antillaise et qu'on reconnais car il sont ce qu'on appelle pudiquement une minorité visible, c'est à dire qu'ils sont noirs ou métis. Les noirs qui habitent en France, s'ils ne sont pas issus directement d'Afrique sont, pour la plupart, Antillais. Et beaucoup parlent créole entre eux. Et c'est un peu pareil pour les Guyanais et les Réunionnais.