Sans ou sens dessus dessous ?

Proposé par
le

Il est courant de retrouver l'expression : "sans dessus dessous" orthographiée de la sorte. Il s'agit d'une erreur car l'expression ne renvoie pas à l'absence de dessus ou de dessous mais à l'orientation de l'objet en question. Il faut ainsi écrire : "sens dessus dessous"


Tous les commentaires (35)

Qu’il faudrait donc prononcer sensss dessus ?
Je préfère sans dessous dessus dans certaines circonstances…

De la même manière, certaines personnes écrivent et disent « comme même «  au lieu de « quand même ». Après on peut toujours essayer d’analyser les expressions et leur trouver un sens différent mais il s’agit sans doute à la base simplement de fautes d’orthographe. Mais c’est aussi ainsi qu’une langue évolue ! Point de vue de linguiste.

a écrit : Certes, mais si tout le monde l'utilise en l'écrivant "sans" c'est certainement que le sens de l'expression est en train de changer dans la langue. Si la norme change petit à petit c'est qu'elle n'est plus la norme. Affaire à suivre. Mais si la norme devient fausse. Doit elle devenir la norme ou devons nous tous nous remettre en question ?

a écrit : Certes, mais si tout le monde l'utilise en l'écrivant "sans" c'est certainement que le sens de l'expression est en train de changer dans la langue. Si la norme change petit à petit c'est qu'elle n'est plus la norme. Affaire à suivre. J'avoue avoir un peu de mal avec ce genre de réflexion.
Je pense plutôt qu'il faut lutter contre ces déformations qui sont dues à de mauvaises raisons (le manque de culture en l'occurrence), et favoriser le savoir et le respect de la langue, richesse culturelle et spirituelle.

Posté le

android

(6)

Répondre

a écrit : J'avoue avoir un peu de mal avec ce genre de réflexion.
Je pense plutôt qu'il faut lutter contre ces déformations qui sont dues à de mauvaises raisons (le manque de culture en l'occurrence), et favoriser le savoir et le respect de la langue, richesse culturelle et spirituelle.
Lutter, oui, dans une certaine mesure, mais des fois on peut rien y faire, les langues évoluent, c'est un peu comme les fringues, imagine qu'au nom de la richesse culturelle, on soit encore tous sapés comme pendant la révolution?

Ridicule, diriez vous? ;)

De toute façons, c'est ainsi, quand un terme change de sens pour la majorité d'un peuple, c'est la langue qui doit s'adapter, parce que... c'est comme ça. ^^ Par contre, l'appauvrissement des langues, là j'avoue, y'a un problème...

a écrit : Lutter, oui, dans une certaine mesure, mais des fois on peut rien y faire, les langues évoluent, c'est un peu comme les fringues, imagine qu'au nom de la richesse culturelle, on soit encore tous sapés comme pendant la révolution?

Ridicule, diriez vous? ;)

De toute façons, c'
;est ainsi, quand un terme change de sens pour la majorité d'un peuple, c'est la langue qui doit s'adapter, parce que... c'est comme ça. ^^ Par contre, l'appauvrissement des langues, là j'avoue, y'a un problème... Afficher tout
Qu'appelles-tu l'appauvrissement de la langue ?
Car à ma connaissance de nouveaux mots font leur entrée dans le dictonnaire chaque année.
Je ne suis pas sure que les linguistes te diraient que le français s'appauvrissent.

L explication peut être utilisée par des parents excédés qui voient leur progéniture mettre leurs cutolttes dessus leurs habits et dessus leur lingerie de corps...si si ça existe...du coup ils crient " Vas te rabihiller sans dessus dessous"

Pour moi il y toujours un dessus et un dessous. Donc l’expression au sens actuelle me paraît correct.
J adore ce type d anecdote.

a écrit : J'avoue avoir un peu de mal avec ce genre de réflexion.
Je pense plutôt qu'il faut lutter contre ces déformations qui sont dues à de mauvaises raisons (le manque de culture en l'occurrence), et favoriser le savoir et le respect de la langue, richesse culturelle et spirituelle.
La majorité des subtilités de notre langue que ce soit en conjugaison, orthographe, grammaire sont liés à des erreurs ... donc il a raison.

www.ted.com/talks/arnaud_hoedt_jerome_piron_la_faute_de_l_orthographe?language=fr

a écrit : Qu'appelles-tu l'appauvrissement de la langue ?
Car à ma connaissance de nouveaux mots font leur entrée dans le dictonnaire chaque année.
Je ne suis pas sure que les linguistes te diraient que le français s'appauvrissent.
Je me suis mal exprimé, ce n'est pas la langue qui s'appauvrit, mais les utilisateurs de celle-ci qui ont tendance à prendre au plus simple.

Ce que je veux dire, c'est que pour manier une langue (que ce soit à l'oral où à l'écrit), il faut s'intéresser à des sujets autres que sa bagnole où sa dernière coiffure.^^ Ici, j'apprend régulièrement des nouveaux mots et expressions, ce n'est pas le cas partout.

a écrit : Effectivement. Surtout que l’expression originelle faisait référence à un paiement retardé tout en utilisant le verbe perdre. C’est à n’y rien comprendre. À moins que ce ne soit le débiteur qui parle à son créancier...

a écrit : Certes, mais si tout le monde l'utilise en l'écrivant "sans" c'est certainement que le sens de l'expression est en train de changer dans la langue. Si la norme change petit à petit c'est qu'elle n'est plus la norme. Affaire à suivre. Il me semble que le français, comme toutes les autres langues, évolue avec le temps et avec le nombre. Ce sont ceux qui le maîtrisent le moins qui finissent par avoir le dernier mot.

Fred Vargas décrit des chasseurs normands horrifiés devant un cerf massacré "sang dessus dessous"...

a écrit : Il me semble que le français, comme toutes les autres langues, évolue avec le temps et avec le nombre. Ce sont ceux qui le maîtrisent le moins qui finissent par avoir le dernier mot. Juste retour des choses vu que ceux qui le maîtrisaient le mieux l’ont complexifié inutilement pendant des siècles ;)