Transat pour transatlantique

Proposé par
le

Commentaires préférés (3)

Mince, personne pour s'étendre sur ce sujet, ou alors peut être le faîtes vous déjà ? ^^

"Chaise de pont" qui est dérivée du "bain de soleil" des sanatoriums, rendu pliable pour gagné de la place sur les paquebots et qui deviendra la "chilienne" quand il va descendre sur les plages.

a écrit : J'ai mis un pouce "JLSD" car l'origine du nom me semblait assez évidente. N’ayant jamais fait de croisières et n’aimant pas spécialement les transats, je n’avais jamais fait le rapprochement.

Par contre je sais que hamac provient de l'arbre Hamack dont on utilisait l’écorce que l’on tissait pour en faire des « hamacus ». ^^
Même si chez les marins, on dit plutôt le branle.

Pour revenir à l’anecdote, généralement ce qu’on appelle dès transats n’en sont pas. Ce sont plutôt des « bains de soleil ». On ne peut normalement pas s’allonger à l’horizontale sur un transat (même si le terme a du évoluer par extension).


Tous les commentaires (44)

Mince, personne pour s'étendre sur ce sujet, ou alors peut être le faîtes vous déjà ? ^^

J'ai mis un pouce "JLSD" car l'origine du nom me semblait assez évidente.

"Chaise de pont" qui est dérivée du "bain de soleil" des sanatoriums, rendu pliable pour gagné de la place sur les paquebots et qui deviendra la "chilienne" quand il va descendre sur les plages.

a écrit : J'ai mis un pouce "JLSD" car l'origine du nom me semblait assez évidente. Ok Einstein

D’où le nom « transat en solitaire » pour qualifier la promenade de santé des plaisanciers qui naviguent peinard sur l’onde calme… (ou pas)

a écrit : J'ai mis un pouce "JLSD" car l'origine du nom me semblait assez évidente. N’ayant jamais fait de croisières et n’aimant pas spécialement les transats, je n’avais jamais fait le rapprochement.

Par contre je sais que hamac provient de l'arbre Hamack dont on utilisait l’écorce que l’on tissait pour en faire des « hamacus ». ^^
Même si chez les marins, on dit plutôt le branle.

Pour revenir à l’anecdote, généralement ce qu’on appelle dès transats n’en sont pas. Ce sont plutôt des « bains de soleil ». On ne peut normalement pas s’allonger à l’horizontale sur un transat (même si le terme a du évoluer par extension).

a écrit : N’ayant jamais fait de croisières et n’aimant pas spécialement les transats, je n’avais jamais fait le rapprochement.

Par contre je sais que hamac provient de l'arbre Hamack dont on utilisait l’écorce que l’on tissait pour en faire des « hamacus ». ^^
Même si chez les marins, on dit plutôt le b
ranle.

Pour revenir à l’anecdote, généralement ce qu’on appelle dès transats n’en sont pas. Ce sont plutôt des « bains de soleil ». On ne peut normalement pas s’allonger à l’horizontale sur un transat (même si le terme a du évoluer par extension).
Afficher tout
En effet, on peut compter sur les locuteurs peu au fait de l'origine des mots et de leur bon usage pour faire évoluer les mots "par extension" comme tu dis, jusqu'à ce que ça devienne un usage courant et que ce soit admis même dans le dictionnaire ! Pour rester dans le thème des bains de soleil, une expression qui n'a plus rien à voir avec son sens original : "dorer la pilule" qui voulait dire, et c'est logique, essayer de rendre plus agréable quelque chose de désagréable, comme si on mettait du doré sur une pilule amère. Les ignorants en ont fait un synonyme de "bronzer au soleil", qu'on entend, en plus, à longueur de journée en cette saison ! Ça a d'autant moins de rapport avec l'original qu'on disait logiquement "doter la pilule à quelqu'un, car on ne va pas se cacher là vérité désagréable soi-même, et l'expression est devenue "se dorer la pilule" !

a écrit : Mince, personne pour s'étendre sur ce sujet, ou alors peut être le faîtes vous déjà ? ^^ Un certain modèle de transat s’est bien vendu en 1911 puis ses ventes ont plongé en 1912.

a écrit : Un certain modèle de transat s’est bien vendu en 1911 puis ses ventes ont plongé en 1912. C'est dommage, la blague aurait mieux marché si tu n'avais pas répété 'ses ventes'...

a écrit : C'est dommage, la blague aurait mieux marché si tu n'avais pas répété 'ses ventes'... Hum…. Je me suis relu trois fois et je ne vois qu’une fois « ses ventes » … j’imagine que tu dois vouloir dire que j’ai consécutivement écrit « vendu » et « ses ventes » et que cela rend moins bien. J’aurais été curieux de voir comment tu la réécris.

En tout état de cause c’est assez dommage de manquer de précision quand on taxe quelqu’un de « manque de précision » (désolé là j’ai vraiment répété !)

a écrit : Hum…. Je me suis relu trois fois et je ne vois qu’une fois « ses ventes » … j’imagine que tu dois vouloir dire que j’ai consécutivement écrit « vendu » et « ses ventes » et que cela rend moins bien. J’aurais été curieux de voir comment tu la réécris.

En tout état de cause c’est assez dommage de manquer de
précision quand on taxe quelqu’un de « manque de précision » (désolé là j’ai vraiment répété !) Afficher tout
Moi aussi j'ai relu plusieurs fois pour comprendre ce qu'on pouvait améliorer... il voulait peut-être dire "il s'est très bien vendu en 1911 puis il a coulé en en 1912"

a écrit : Ok Einstein Je t'en prie. Je suis peut-être le seul à t'avoir mis un pouce haut ;)

a écrit : Je t'en prie. Je suis peut-être le seul à t'avoir mis un pouce haut ;) Et tu le regrettes ?

a écrit : N’ayant jamais fait de croisières et n’aimant pas spécialement les transats, je n’avais jamais fait le rapprochement.

Par contre je sais que hamac provient de l'arbre Hamack dont on utilisait l’écorce que l’on tissait pour en faire des « hamacus ». ^^
Même si chez les marins, on dit plutôt le b
ranle.

Pour revenir à l’anecdote, généralement ce qu’on appelle dès transats n’en sont pas. Ce sont plutôt des « bains de soleil ». On ne peut normalement pas s’allonger à l’horizontale sur un transat (même si le terme a du évoluer par extension).
Afficher tout
Je n'ai jamais non plus fait de croisière mais, honnêtement, que le nom "transat", qui n'évoque aucune chaise longue, et un navire nommé transatlantique (tel que le Titanic) ne t'aient jamais donné d'indices m'étonne.

@Primate, le QI d'Einstein n'est pas utile dans ce cas ;)

a écrit : Je n'ai jamais non plus fait de croisière mais, honnêtement, que le nom "transat", qui n'évoque aucune chaise longue, et un navire nommé transatlantique (tel que le Titanic) ne t'aient jamais donné d'indices m'étonne.

@Primate, le QI d'Einstein n'est pas utile dans ce cas ;)
Je crois ne jamais m’être posé la question de l’origine de ce mot en particulier.

Tout simplement :) tout bêtement
Anecdote efficace, j’aime beaucoup merci

a écrit : Je crois ne jamais m’être posé la question de l’origine de ce mot en particulier. Heureusement que ce site donne les réponses aux questions qu'on ne se posait pas sinon elles n'auraient jamais de réponse !

a écrit : Et tu le regrettes ? Pas du tout ! Il a même eu depuis une inversion de la tendance avec un +20. Ne me remercie pas @Primate ^^ :p

a écrit : C'est dommage, la blague aurait mieux marché si tu n'avais pas répété 'ses ventes'... Effectivement, et c’est dommage que tout le monde ne semble pas comprendre ton propos.
Du coup, on peut aussi s’interroger sur le fait de savoir si ces sièges là méritent vraiment leur nom de transatlantique.

a écrit : En effet, on peut compter sur les locuteurs peu au fait de l'origine des mots et de leur bon usage pour faire évoluer les mots "par extension" comme tu dis, jusqu'à ce que ça devienne un usage courant et que ce soit admis même dans le dictionnaire ! Pour rester dans le thème des bains de soleil, une expression qui n'a plus rien à voir avec son sens original : "dorer la pilule" qui voulait dire, et c'est logique, essayer de rendre plus agréable quelque chose de désagréable, comme si on mettait du doré sur une pilule amère. Les ignorants en ont fait un synonyme de "bronzer au soleil", qu'on entend, en plus, à longueur de journée en cette saison ! Ça a d'autant moins de rapport avec l'original qu'on disait logiquement "doter la pilule à quelqu'un, car on ne va pas se cacher là vérité désagréable soi-même, et l'expression est devenue "se dorer la pilule" ! Afficher tout Dommage, le "bon usage" n'existe pas, vous décrivez juste des évolutions sociolinguistiques banales ! Non moins intéressantes mais rien à voir avec une supposée norme de langue