Les noms de famille thaï sont parmi les plus longs et les plus variés au monde. Cette particularité provient du fait qu'avant 1913, les noms de famille n'étaient pas obligatoires et peu usités. La loi de 1913 imposa que chaque famille ait un nom de famille, et que celui-ci soit unique. Des millions de noms de famille furent alors inventés, et pour éviter les doublons, il fallut parfois choisir des noms très longs.
Commentaires préférés (3)
Effectivement, j’ai connu une Thaïlandaise dont le nom de famille comportait 52 lettres !
Mais finalement, ce qui m’as le plus choqué, c’est de la voir manger un oeuf fécondé.. oui, avec le poussin dedans, tout juste cuit et qui avait un bec ..
À l'extrême opposé, il y a la Chine (1,4 milliard d'habitants) où seulement 6150 noms de famille sont autorisés...
Si votre patronyme de naissance comportait un signe n'étant pas reconnu par les systèmes informatiques, vous avez par exemple dû le changer pour un autre.
Comme certains sont bien plus courants, 86% de la population Chinoise, porte un des 100 premiers noms de famille de cette liste.
En Corée, les patronymes sont encore bien moins diversifiés. On n'en recense que 250 autochtones, et quelques milliers d'origine étrangère issus de la récente immigration, ayant d'ailleurs dû être traduits en hangeul.
En France, sont recensés aux alentours de 800 000 patronymes, dont aux alentours de 300 000 sont portés par une seule personne.
Malgré une croyance relative à la disparition de patronymes, de par le décès de personnes sans descendance, en vérité ceci est largement compensé depuis plus d'un siècle, par l'apport de ceux issus des immigrations Polonaises, Portugaises et Espagnoles, Italiennes, Maghrébines ou Subsahariennes...
Et pour une autre petite anecdote, on notera que les noms de famille, au sens où nous les concevons en France, n'existent pas en Islande, sauf à quelques exceptions justifiées.
De même, les prénoms donnés aux nouveaux-nés, doivent répondre à des critères propres à cette langue: ils doivent uniquement comporter des lettres de l'alphabet Islandais, et pouvoir se décliner.
fr.m.wikipedia.org/wiki/Nom_islandais#:~:text=Le%20syst%C3%A8me%20islandais%20n'utilise,cas%20celui%20de%20sa%20m%C3%A8re).
Un défi de thaï cette loi de 1913
Tous les commentaires (15)
Un peu comme les noms de famille malgache pour la longueur.
Effectivement, j’ai connu une Thaïlandaise dont le nom de famille comportait 52 lettres !
Mais finalement, ce qui m’as le plus choqué, c’est de la voir manger un oeuf fécondé.. oui, avec le poussin dedans, tout juste cuit et qui avait un bec ..
À l'extrême opposé, il y a la Chine (1,4 milliard d'habitants) où seulement 6150 noms de famille sont autorisés...
Si votre patronyme de naissance comportait un signe n'étant pas reconnu par les systèmes informatiques, vous avez par exemple dû le changer pour un autre.
Comme certains sont bien plus courants, 86% de la population Chinoise, porte un des 100 premiers noms de famille de cette liste.
En Corée, les patronymes sont encore bien moins diversifiés. On n'en recense que 250 autochtones, et quelques milliers d'origine étrangère issus de la récente immigration, ayant d'ailleurs dû être traduits en hangeul.
En France, sont recensés aux alentours de 800 000 patronymes, dont aux alentours de 300 000 sont portés par une seule personne.
Malgré une croyance relative à la disparition de patronymes, de par le décès de personnes sans descendance, en vérité ceci est largement compensé depuis plus d'un siècle, par l'apport de ceux issus des immigrations Polonaises, Portugaises et Espagnoles, Italiennes, Maghrébines ou Subsahariennes...
Et pour une autre petite anecdote, on notera que les noms de famille, au sens où nous les concevons en France, n'existent pas en Islande, sauf à quelques exceptions justifiées.
De même, les prénoms donnés aux nouveaux-nés, doivent répondre à des critères propres à cette langue: ils doivent uniquement comporter des lettres de l'alphabet Islandais, et pouvoir se décliner.
fr.m.wikipedia.org/wiki/Nom_islandais#:~:text=Le%20syst%C3%A8me%20islandais%20n'utilise,cas%20celui%20de%20sa%20m%C3%A8re).
En comparaison, en Corée, Kim, Lee et Park sont les 3 noms de familles le plus en usage et correspondent à 45% de la population
Un défi de thaï cette loi de 1913
Il y a tellement de choses à dire sur les noms de famille...
En France, ils ont quatre origines possibles : baptême (Jean), géographique (Dubois), caractéristique physique (Legros) ou une référence à un métier (Lefebvre : forgeron).
Au Vietnam, 40 % s'appelle Nguyen.
Pour ceux que ça intéresse une petite vidéo assez courte qui traite du sujet :
m.youtube.com/watch?v=dUPVNnZLmNE
Moi j'ai un joueur de tennis français qui a le même nom que moi. C'est la première fois que j'en vois un hormis les personnes de ma famille. Et à priori on est pas de la même, vu que l'on a pas la même couleur de peau :)
Je me demande si l'IA ne t'a pas pris pour modèle des fois :-D
Et sinon quel est le nom le plus petit du pays ?
> le thaï é ! ! !
[ Oh j'étais obligé de la faire. .. elle est tellement courte :-) ]
Allez bonne nuit
un thailandais va à la préfecture.
-Bonjour, je voudrais changer de nom.
-Quel est votre nom?
-Petittrainquidescendelacollinensifflant.
-Et quel nom voulez vous choisir?
-Tchoutchou
Voilou, c'est fini, vous pouvez balancer les tomates. :)
La vache, il doit galérer à l'aéroport
J'ose espérer qu'ici il n'est pas nécessaire d'expliquer la blague :-/
Ou alors c'est l'humour qui ne plaît : dommage c'est celui que je préfère :-D
Il faudrait que le jeu de mot désigne quelque chose de petit pour que ça marche, alors que là, il désigne quelque chose qui coupe.
Ça marche pas.
Désolé.
Sincèrement.