Le nom de la Tanzanie provient de la fusion en 1964 du Tanganyika, qui correspond à l'actuelle Tanzanie continentale, indépendante du Royaume-Uni depuis 1961, et de Zanzibar, archipel qui resta sous couronne britannique 2 ans de plus. Le mot-valise a repris la première syllabe des deux États en ajoutant le suffixe "ia" en anglais ("ie" en français) omniprésent dans les noms de pays.
Commentaires préférés (3)
Dans la même veine de noms de pays, vous vous êtes peut-être rendu compte de tous ceux qui se terminent en "Stan".
Afghanistan, Turkménistan, Pakistan, Tadjikistan, etc...
Ils sont au nombre de sept.
L'origine de "Stan" vient du protoindoeuropéen "steh" qui signifiait tout autant "être debout" que "se localiser" et a aujourd'hui pris le sens de "le lieu de" ou "la terre de".
Aussi, "Afghanistan" ne signifie autre que "la terre des Afghans", "Turkménistan", "la terre des Turkmènes", etc...
Sauf que....
"La terre des Pakis", pour "Pakistan" ?
Ben, le Peuple des "Pakis" il n'existe pas.
Alors, par un hasard linguistique, certes, en langue Perse et Ourdou, "pak" signifie "pur". Donc "la terre des Purs" ?. Peut-être.
Le nom du "Pakistan" est un néologisme né d'un acronyme idéé par Choudhary Rhamat Ali, le fondateur du Mouvement pour le Pakistan.
Il réunit les initiales de quatre des cinq Provinces septentrionales des Indes Britanniques: Pendjab, Afghanie, Kashmir (Cachemire), Indus- Sindh et la terminaison de la dernière : le BaloutchisTAN.
fr.m.wikipedia.org/wiki/Choudhary_Rahmat_Ali
Dans le même ordre d'idée, l'ancienne Tchécoslovaquie était la réunion de la Tchéquie (République Tchèque) et de la Slovaquie.
Budapest tire aussi son nom de la réunion des deux districts Buda et Pest, séparés par le Danube.
Et ils sont aux nombres de sept en Français mais dans d'autres langues ce nombre varie.
En Turc par exemple (je prends cet exemple car je parle cette langue mais je suppose qu'il doit en exister d'autres) Hongrie ce dit Macaristan (la terre des macar c'est d'ailleurs comme ça que les hongrois se nomment Magyar et leur pays Magyarország, je pense fortement que szág a la même origine que le mot Persan stan sachant l'origine des Hongrois) ou bien Hırvatistan pour Croatie (la terre des Hirvat, une tribue qui jadis vivait sur ces terres).
Tous les commentaires (9)
Dans la même veine de noms de pays, vous vous êtes peut-être rendu compte de tous ceux qui se terminent en "Stan".
Afghanistan, Turkménistan, Pakistan, Tadjikistan, etc...
Ils sont au nombre de sept.
L'origine de "Stan" vient du protoindoeuropéen "steh" qui signifiait tout autant "être debout" que "se localiser" et a aujourd'hui pris le sens de "le lieu de" ou "la terre de".
Aussi, "Afghanistan" ne signifie autre que "la terre des Afghans", "Turkménistan", "la terre des Turkmènes", etc...
Sauf que....
"La terre des Pakis", pour "Pakistan" ?
Ben, le Peuple des "Pakis" il n'existe pas.
Alors, par un hasard linguistique, certes, en langue Perse et Ourdou, "pak" signifie "pur". Donc "la terre des Purs" ?. Peut-être.
Le nom du "Pakistan" est un néologisme né d'un acronyme idéé par Choudhary Rhamat Ali, le fondateur du Mouvement pour le Pakistan.
Il réunit les initiales de quatre des cinq Provinces septentrionales des Indes Britanniques: Pendjab, Afghanie, Kashmir (Cachemire), Indus- Sindh et la terminaison de la dernière : le BaloutchisTAN.
fr.m.wikipedia.org/wiki/Choudhary_Rahmat_Ali
Dans le même ordre d'idée, l'ancienne Tchécoslovaquie était la réunion de la Tchéquie (République Tchèque) et de la Slovaquie.
Budapest tire aussi son nom de la réunion des deux districts Buda et Pest, séparés par le Danube.
Il y a d'ailleurs quelques préfixes qu'il vaut mieux connaitre si on veut savoir de quoi il s'agit, comme helvéto-, nippo-, hispano-, sino-, ou luso-. Eh oui la frontière luso-hispanique se situe entre...............................
le Portugal et l'Espagne !
Dans le cas de la Tanzanie, c'est un mot-valise, ce n'est pas la construction habituelle des gentilés.
Et ils sont aux nombres de sept en Français mais dans d'autres langues ce nombre varie.
En Turc par exemple (je prends cet exemple car je parle cette langue mais je suppose qu'il doit en exister d'autres) Hongrie ce dit Macaristan (la terre des macar c'est d'ailleurs comme ça que les hongrois se nomment Magyar et leur pays Magyarország, je pense fortement que szág a la même origine que le mot Persan stan sachant l'origine des Hongrois) ou bien Hırvatistan pour Croatie (la terre des Hirvat, une tribue qui jadis vivait sur ces terres).
J'ai toujours vaguement cru que le suffixe -stan voulait dire un truc du genre "république islamiste".
C'est sûrement à cause de gens comme moi, et de leur indigence, que les Kazakhs souhaitent changer le nom de leur pays et lui retirer ce fameux suffixe.
Sincèrement Merci.
Il est ici.
www-liberation-fr.cdn.ampproject.org/v/s/www.liberation.fr/planete/2014/02/10/nazarbaiev-veut-un-nouveau-nom-pour-le-kazakhstan_979198/?amp_js_v=a6&_gsa=1&outputType=amp&usqp=mq331AQKKAFQArABIIACAw%3D%3D#aoh=16485913747234&referrer=https%3A%2F%2Fwww.google.com&_tf=De%20%251%24s&share=https%3A%2F%2Fwww.liberation.fr%2Fplanete%2F2014%2F02%2F10%2Fnazarbaiev-veut-un-nouveau-nom-pour-le-kazakhstan_979198%2F
Le Kirghizistan eut également la volonté d'ôter ce "Stan".
www.slate.fr/story/94003/kazakhstan-kirghizistan?amp
“Les Russes ils auraient pas fait les Jeux Olympiques en Afghanistan, j'aurais même pas su où c'était moi l'Afghanistan. L'Afghanistan, le Turkistan, le Turc qui se détend, est-ce que j'sais où c'est moi ?!”