Le nom de la bande dessinée "Les Schtroumpfs" vient d'un repas entre Franquin et Peyo : ce dernier ne se souvenant plus du nom de la salière, dit à Franquin : "Passe moi le schtroumpf !". Amusé, Franquin lui répondit en remplaçant la plupart des mots par des dérivés de schtroumpfs.
Tous les commentaires (70)
Et en polonais on dit : smerfy (pluriel).Et qui peux me dire si c'est vraiment français ?J'ai tjr pense que c t anglais!???
je le schtroumpfais déjà !
Non d'un schtroumf! Je suis schtroumfer dans tous ces schtroumfs..
oui ils etaient drogué quoi !! XD Je comprend mieux le champignon comme maison mdr
Moi j'aime les schtroumphs :)
Ouaouh. Faut en fumer de la bonne pour sortir des trucs comme ça à première vue :)
N'empêche que d'un autres coté ce sont de purs génies : merci à ces éternels gamins pour Gaston, le Marsupilami, Spirou et les schtroumpfs, qui ont amusé tellement d'enfances et dont on se souviendra toujours
C est schtroumpfent
Comme quoi les grands classiques naissent souvent d'une façon amusante,et n'oublions pas qu'elle fait la prospérité de leurs gaffeurs. ;P
C'est trop Schtroupfs!!
Schtroumpf que c'est intéressant
En allemand ça se dit "schlumpfe" par ce que schtroumpfs se prononce de la même manière que strumpf soit chaussette.
Étonnant je me schtroumpferai moin bête malgrès que je suis tjrs pas schtroumpfer!!!!!