Le scorbut, du à un manque en vitamine C, était la maladie des marins. En effet, ceux-ci n'avaient pas accès à des fruits et étaient donc carencés, ce qui leur causait un déchaussement des dents, et pouvait aller jusqu'à la mort car les pathologies les plus bénignes pouvaient devenir graves.

Tous les commentaires (58)
Les fruits de mers on les trouve sur la côte, mais en pleine mer...
Compliqué de se ravitailler au large, pour un grand nombre, dans des mers qu'on connait mal, avec du matériel rudimentaire et moins de poisson que près des côtes...
Mieux valait faire des réserves avant de lever l'ancre... :)
Tout à fait vrai. En Chine, on connaissait la vaccination dès le XVIIème, et l'idée s'est répandue dans toute l'Asie.
Celle-ci, sous le nom de variolisation, a été rapportée d'Istanbul par Lady M. W. Montagu en 1721, tandis que Jenner est né en 1749. Mais c'est probablement lui qui a fait le lien entre vaccine et variole (avoir été atteint de la première rend généralement immun pour la seconde), d'où le nom de vaccination.
Sources:
www.vaccination-info.be/vaccination-bon-a-savoir/histoire-de-la-vaccination
en.wikipedia.org/wiki/Edward_Jenner
Je crois que les deux expressions se valent. Pourquoi être " en colère " contre une personne qui t'a précisé parler plus facilement anglais que français ?? Si j'étais dans sa situation, moi aussi j'aimerais bien être aidée pour les expressions en français.
Sur ce, restons zen, et bonne soirée :-) .
Régime alimentaire serait ce que l'on mange, tandis que mode d'alimentation serait la façon dont on le mange ( vapeur, cru exclusif, avec les doigts, etc.). Est-ce que tu penses comme moi ?? Saisis-tu la nuance ?? J'ai lu que tu pratiques plus l'anglais que le français...
Pour les Japonais, je pense que ton interlocuteur a utilisé cet exemple car ils ont un régime alimentaire et un mode d'alimentation bien typiques, ils mangent de la baleine avec des baguettes. Tu saisis la différence entre les deux expressions ??
Amicalement.
Tu crois mal. Et utiliser plus l'anglais que le français ne veut pas dire que l'on ne sait pas utiliser l'internet. Alors si on veut savoir ce que désigne un régime alimentaire ou un mode d'alimentation, Google est ton ami. Il y a eu suffisamment d'études sur l'alimentation aussi bien des humains que des animaux ou des végétaux pour que ces termes aient des définitions précises largement diffusée sur internet.
D'ailleurs au début les marins utilisaient des oranges pour parer à cette maladie, ils en faisaient de la confiture pour guérir de la "maladie de la mer" soit la "mer malade".
Avec le temps le mot est devenue la "marmelade" et on l'emploie encore aujourd'hui sous ce terme.
Source : Explication d'un guide touristique
Et "Kraut" qui vient de "Kräuter" qui signifie herbes, comme herbes de provence
Erreur complète:
- le remède a été trouvé par le Français François Martin de Vitré en 1604; les autorités n'en ont tenu aucun compte;
- James Lind, de la marine britannique et non anglaise (encore! l'Union Act est de 1715), a commencé la même expérience en 1747, et bien loin de tenir les résultats secrets, les a publiés en 1754.
Source en français, sinon française: fr.wikipedia.org/wiki/Scorbut
Ce qui a été décisif, c'est que l'on ne savait pas bien garder le temps de son méridien d'origine, d'où des erreurs considérables (Tristan da Cunha a découvert l'île qui porte son nom en plein milieu de l'Atlantique, alors qu'il se rendait aux Indes et croyait être assez proche de l'Afrique). C'était l'époque ou l'on se calait sur un parallèle, et on prenait un cap tout à l'Est ou l'Ouest en attendant de voir la terre, un jour ou une semaine après, on ne savait pas.
Le naufrage catastrophique d'une escadre de retour, jusque-là sans difficulté, aux Isles of Scilly (4 bateaux perdus, dont le bateau amiral, 2000 morts) a conduit le bureau des longitudes à promettre, en 1714, un prix à qui améliorerait la conservation du temps.
C'est John Harrisson qui l'a gagné en 1735 après 8 ans de travail; bien que très bon horloger, il a dû se faire aider, je suppose, car les mathématiques à la base du mécanisme sont très avancées.
D'abord horloge assez volumineuse, l'instrument a été réduit à la taille d'un gros chronomètre, et permettait la précision incroyable pour l'époque de quelques milles.
Sur ce point, effectivement le secret a été bien gardé; qu'attendaient les autres, qui avaient aussi d'excellent horlogers et mathématiciens?
Oui, merci beaucoup.
Comme je l'ai écrit, mon dictionnaire ne mentionne pas l'acception d'Alainric, et pourtant il a été publié en France.
Oh. Effectivement, j'utilise Internet. Mais quand j'ai l'opportunité d'enrichir mes connaissances par des contacts humains, même virtuels, je préfère. Google n'est pas mon ami, c'est un moteur de recherche, c'est tout. Je suis peut-être rétrograde, mais j'apprécie les échanges.
Et si mon attitude ne te convient pas, cela ne t'autorise en rien à avoir ce ton condescendant. Sur ce, bonne journée à toi aussi.
Tu as peut être accès à l'internet au lieu d'utiliser un seul dictionnaire? Pour votre information le mode d'alimentation ce n'est pas ça. Il ne s'agit pas de deviner mais de se renseigner car ces termes ont des définitions précises. Le mode d'alimentation de l'homme c'est par la bouche ou a défaut par perfusion...
De rien.
On ne trouve pas toujours dans les dictionnaires tous les sens d'un mot, souvent parce que c'est un terme très technique, trop ciblé, ou faisant partie d'une expression. Effectivement, comme le dit si " cordialement " Alainric, on peut trouver sur Google.
Dans ton cas, si j'ai bien compris, (d'origine anglo-saxonne ? ), le mieux est de trouver une personne qui connaît bien le français et qui pourra t'expliquer ces expressions. Ou un professionnel dans le cas d'une expression technique.
Je suis française, et curieuse de ma langue. Quand je ne sais pas, je demande. Et à Google en dernier recours. Lis ma réponse à Alainric, tu sauras pourquoi.
Bonne journée à toi :-) !!
P.S. : je pense que tu as confondu acception, non ??
Il n'y a pas de confusion, "acception" est le sens donné à un mot, sa sémantique, "acceptation" le fait d'accepter. J'ai remarqué que les Français font souvent l'erreur, et c'est l'avantage de vivre à l'extérieur: on ne fait pas les mêmes fautes.
Je vis effectivement dans des milieux exclusivement anglo-saxons, mais mes origines ethniques, en remontant de quelques générations sont très mélangées (européenne et asiatique), ce qui me donne une motivation pour approfondir des cultures diverses.
Parmi lesquelles celle française, quoique sans exclusivité, mais je ne pratique guère la langue courante que sur SCMB, principale raison de mon inscription; inconvénient: il y a des allusions auxquelles je ne comprends rien, je me les fais expliquer.
Bon, c'est complètement hors sujet et en dehors de la charte des commentaires.
Mea culpa. J'aurais dû regarder le sens du mot acception avant de te taquiner :-) !!
Merci de ton explication et de ta confiance.
Amicalement.
"Merci pour" et non pas "merci à" :•)
Le rapport ?
Étant dans le milieu médical, c'est une pathologie qui a quasiment disparue. Il est très rare de voir des patients atteints de cela de nos jours...
Je pourrais vous expliquer biologiquement le pourquoi du comment, mais ce serait long...