Ken le survivant, doublé de manière comique

Proposé par
Kafifa
le

Le dessin animé Ken le survivant fut diffusé au club Dorothée durant plusieurs années. Son doublage est controversé : les doubleurs se sont amusés à donner une teneur comique à l'adaptation, absente de l'original qui est réputé pour sa violence. Parmi les jeux qu'ils faisaient lors de l'adaptation, ils se défiaient pour placer certains mots insolites dans les dialogues d'un épisode.

Cette adaptation fut d'ailleurs très controversée, les fans du manga original considérant qu'il s'agit d'une insulte au travail des créateurs.


Tous les commentaires (104)

a la fin "c est celui qui dit qui est" mdrrrr

Posté le

unknown

(1)

Répondre

Il n'y a que des phrases cultes dans le doublage français de Ken : du genre "il est dans les choux, Shu!"; " comment t'a fait ? Jpeut pas te l'dire ?" voir même le coup de l'architecte, et encore je passe les meilleures ! Que du lourd !

Posté le

unknown

(1)

Répondre

pour les japonais c'est une série de combat

pour les français, c'est une série de cuisine.

Posté le

unknown

(2)

Répondre

Gamin je n'avais jamais fais attention! J'ai honte!mdr J'ai kiffé le passage 'Tu vas pas nous raccourcir? -Ma tête est le portrait craché de ma mère! -Rien que d'y penser, j'ai la migraine!' C'est à mourrir de rire!!

Posté le

unknown

(5)

Répondre

a écrit : Je trouve pas non plus la video
(sur iPhone) et j'ai pas connus le club dorothé !
Ni la série Ken d'ailleurs ...
J'ai un iPhone et je vois les liens et dailymotion est compatible avec Safari.

Posté le

unknown

(0)

Répondre

ah oui comme "ah nan pas encore mort" ou " jai fait semblant de dire que j'etais mort" ils ont enlevés tte la classe comme "tu es mort mais tu ne le sais pas encore" xD

Posté le

unknown

(2)

Répondre

Il y a aussi le terrible :

- Quoi ?

- Quoi quoi ?

- Quoi quoi quoi ?

- C'est toi qui dit quoi quoi ?

- Mais quoi quoi quoi ?

etc...

Posté le

unknown

(1)

Répondre

Arretez de dire que cet anime était diffusé le soir au Japon et qu'il était destiné aux adultes, c'est complètement faux. Il était diffusé aux heures de grande audience car là bas la violence visuelle n'est pas perçue comme ici. Les japonais savent faire la différence entre fiction et réalité.

Posté le

android

(5)

Répondre

Oh oh.
Moi je regardais Transformers jusqu'à ce que mes frangines soient touchées par la Dragon Ball Mania.
Maudit Club Dorothée è_é

Posté le

iphone

(0)

Répondre

a écrit : Y avait des dessins animés étranges, je me rappelle du petit orphelin, il n avait que des malheurs le pauvre, il vagabondait seul sans famille, jusqu'à qu'un dresseur de chiens le recueille et LÀ le petit se lie d amitié avec le chien et le vieillard qui dresse les chiens. L'histoire commence à devenir moins triste, je dirais même presque heureuse (du moins jusqu'à que le chien se fasse bouffer par des loups et que le vieux meurt dans une tempête de neige...) C'était affreux -_-' Afficher tout Rémi sans Famille.

Posté le

iphone

(3)

Répondre

Pour en savoir plus aller voir les vidéos du joueur du grenier , c'est drole et sa explique ;)

Posté le

android

(3)

Répondre

La technique de combat de la banquette royale est née en Chine lorsque la mous(se)ta(â)che!! Énorme dans son contexte mais soi dit en passant sa fameuse technique du poing de la grande ours se "réfère" à une constellation donc de la dite grande oursE qui par ses étoiles les plus brillantes forment une casserole.. M'enfin tous le monde le savais je pense, cela fait parti de l'enfance ^^

Posté le

iphone

(0)

Répondre

J'ai regardé Ken quand j'étais petite et je me souviens que ça choquait ma mère, mais voyant que ça ne nous "traumatisais" pas elle nous laissait le regarder. Par contre, il y a quelques années, j'ai visionné un épisode et c'est moi qui ai été choquée de la violence de ce manga qui dans mes souvenirs ne l'était pas autant. Comme quoi on ne voit pas la même chose avec des yeux d'enfant.

Posté le

android

(9)

Répondre

Cf : Joueur du Grenier "Last Battle"

Posté le

iphone

(3)

Répondre

Si je ne me trompe pas, pour la defense des doubleurs, ils recevaient les dialogues en japonais et personne ne savait le parler... du coup ils ont "refait" les dialogues à leur sauce !

Posté le

android

(0)

Répondre

grand classique de ce mauvais doublage : Les temps, comme les oeufs, sont durs... No comment...

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : Y avait des dessins animés étranges, je me rappelle du petit orphelin, il n avait que des malheurs le pauvre, il vagabondait seul sans famille, jusqu'à qu'un dresseur de chiens le recueille et LÀ le petit se lie d amitié avec le chien et le vieillard qui dresse les chiens. L'histoire commence à devenir moins triste, je dirais même presque heureuse (du moins jusqu'à que le chien se fasse bouffer par des loups et que le vieux meurt dans une tempête de neige...) C'était affreux -_-' Afficher tout Tu parles surement du dessin animé sans famille

a écrit : Y avait des dessins animés étranges, je me rappelle du petit orphelin, il n avait que des malheurs le pauvre, il vagabondait seul sans famille, jusqu'à qu'un dresseur de chiens le recueille et LÀ le petit se lie d amitié avec le chien et le vieillard qui dresse les chiens. L'histoire commence à devenir moins triste, je dirais même presque heureuse (du moins jusqu'à que le chien se fasse bouffer par des loups et que le vieux meurt dans une tempête de neige...) C'était affreux -_-' Afficher tout Il y a un episode du Joueur du Grenier qui en parle pour ceux qui connaissent.