Prisencolinensinainciusol est un titre du chanteur italien Adriano Celentano, connu pour avoir vendu plus de deux cents millions de disques dans sa carrière. La chanson a la particularité de n'avoir aucun sens : les paroles ressemblent à de l'anglais mais sont du pur charabia. Elle fut un grand succès en France et en Italie.
Tous les commentaires (43)
Sûrement un oncle des Las Ketchup
On se fout de moi quand je chante en yaourt hein.
Oh mon dieu toute mon enfance !! Je la connais par coeur (en phonétique !) ! Mes parents la mettaient souvent et même le reste de ses chansons sont magnifiques
Merci pour cette anecdote qui me met en joie :)
Les paroles de "Now We Are Free" chanté par Lisa Gerrard, chanson du film Gladiator, ne veulent non plus rien dire et son chanté dans une langue imaginaire inventée pour l'occasion et seulement pour sa sonorité
m.youtube.com/watch?v=xLqQ6Fk5Wec
Yeeehaaaaaa
Je suis sûr que les 3/4 des gens n’ont pas lu le titre en arrivant sur l’anecdote
Faut savoir qu il avait fait quelques films comme par exemple ''Bingo Bango'' un sort de Tarzan Italien.
C'était d'ailleurs pareil pour Mike Brant avec le français.
Le chameau dans mask singer ?
Un peu comme le "une fois" belge.
Je pense surtout a la version de José Garcia. Il la chante dans le film « Quelqu’un de bien ». Franchement sa version est super sympa et bien pechue : youtu.be/ihAHVrFV8OY
Une performance un peu à la hauteur de ce que fait Jean Dujardin dans OSS117 quand il chante Bambino en arabe ! A découvrir !
tu me fais rire à chacun de tes commentaires ! Merci à toi ! .