Est-ce Shakespeare représenté sur ce tableau ?

Proposé par
le
dans

Steven Wadlow est un laveur de vitres britannique qui possède peut-être un trésor inestimable : un tableau daté du XVIe qui serait le seul portrait contemporain de l'illustre William Shakespeare. Si c'était le cas, son prix serait estimé à plusieurs centaines de millions de livres. Bien que les experts s'accordent à dire que le tableau fut bien réalisé du vivant de l'auteur, l'identité du personnage représenté fait encore débat.


Commentaires préférés (3)

Ça aurait été intéressant d'ajouter à l'anecdote comme il est entré en possession du dit tableau. À savoir qu'il l'a hérité de son père, qui l'a lui-même acquis lors d'une vente aux enchères de mobilier d'un domaine anglais, dans les années 1960.

a écrit : 'inestimable', mais estimé à plusieurs centaines de millions de livres.
Et quel est l'intérêt de préciser que ce monsieur est laveur de vitres ? À priori cela n'a aucun lien avec le fait qu'il est en possession de ce tableau.
Je trouve cette précision intéressante.
Savoir qu’une personne a priori pas millionnaire (si on ne tient pas compte dudit tableau) le serait finalement fait parti de l’anecdote. Ça attire l’attention à la fois sur le caractère exceptionnel du tableau et sur le fait qu’il appartient à un citoyen lambda.

a écrit : C’est le principe du putaclic. Accoler deux informations au contraste surprenant. (Même si généralement c’est encore plus tiré par les cheveux, et souvent inexact dans sa première présentation en haut d’article)

C’est tout de suite moins racoleur si on dit « Jeff Bezos a un tableau qui serait estimé à plus
ieurs centaines de millions de livres ». Afficher tout
J'ai eu l'occasion de rencontrer une famille, dont les parents s'étaient présentés comme "comptable" et "travaillant chez une couturière"
Il fallait comprendre : "directeur financier d'une filiale d'un grand groupe automobile", et "responsable marketing chez Coco C"
Fausse modestie? (ils s'arrangeaient pour être plus précis dans les discussions
Si ça se trouve, Steven Wadlow est propriétaire de la plus grosse société de nettoyage de son comté


Tous les commentaires (12)

Ça aurait été intéressant d'ajouter à l'anecdote comme il est entré en possession du dit tableau. À savoir qu'il l'a hérité de son père, qui l'a lui-même acquis lors d'une vente aux enchères de mobilier d'un domaine anglais, dans les années 1960.

'inestimable', mais estimé à plusieurs centaines de millions de livres.
Et quel est l'intérêt de préciser que ce monsieur est laveur de vitres ? À priori cela n'a aucun lien avec le fait qu'il est en possession de ce tableau.

a écrit : 'inestimable', mais estimé à plusieurs centaines de millions de livres.
Et quel est l'intérêt de préciser que ce monsieur est laveur de vitres ? À priori cela n'a aucun lien avec le fait qu'il est en possession de ce tableau.
C’est le principe du putaclic. Accoler deux informations au contraste surprenant. (Même si généralement c’est encore plus tiré par les cheveux, et souvent inexact dans sa première présentation en haut d’article)

C’est tout de suite moins racoleur si on dit « Jeff Bezos a un tableau qui serait estimé à plusieurs centaines de millions de livres ».

a écrit : 'inestimable', mais estimé à plusieurs centaines de millions de livres.
Et quel est l'intérêt de préciser que ce monsieur est laveur de vitres ? À priori cela n'a aucun lien avec le fait qu'il est en possession de ce tableau.
Je trouve cette précision intéressante.
Savoir qu’une personne a priori pas millionnaire (si on ne tient pas compte dudit tableau) le serait finalement fait parti de l’anecdote. Ça attire l’attention à la fois sur le caractère exceptionnel du tableau et sur le fait qu’il appartient à un citoyen lambda.

a écrit : C’est le principe du putaclic. Accoler deux informations au contraste surprenant. (Même si généralement c’est encore plus tiré par les cheveux, et souvent inexact dans sa première présentation en haut d’article)

C’est tout de suite moins racoleur si on dit « Jeff Bezos a un tableau qui serait estimé à plus
ieurs centaines de millions de livres ». Afficher tout
J'ai eu l'occasion de rencontrer une famille, dont les parents s'étaient présentés comme "comptable" et "travaillant chez une couturière"
Il fallait comprendre : "directeur financier d'une filiale d'un grand groupe automobile", et "responsable marketing chez Coco C"
Fausse modestie? (ils s'arrangeaient pour être plus précis dans les discussions
Si ça se trouve, Steven Wadlow est propriétaire de la plus grosse société de nettoyage de son comté

a écrit : Je trouve cette précision intéressante.
Savoir qu’une personne a priori pas millionnaire (si on ne tient pas compte dudit tableau) le serait finalement fait parti de l’anecdote. Ça attire l’attention à la fois sur le caractère exceptionnel du tableau et sur le fait qu’il appartient à un citoyen lambda.
Non : le problème est qu'un tableau est soit "inestimable", soit "estimé à plusieurs centaines..."
C'est l'un OU l'autre, pour un francophone de niveau intermédiaire

a écrit : Non : le problème est qu'un tableau est soit "inestimable", soit "estimé à plusieurs centaines..."
C'est l'un OU l'autre, pour un francophone de niveau intermédiaire
Il serait inestimable historiquement et artistiquement parlant car il serait la seule représentation contemporaine.

Et même financièrement, il est actuellement inestimable car unique, et s'il devait être ce qu'on pense et qu'il était vendu on en attendrait plusieurs 100enes de millions, sans pour autant savoir combien il serait effectivement vendu.

Franchement vous en…mpapaoutez les mouches les amis. « Inestimable » est juste une figure de style.

Bon, si je veux être juste soyons plus précis : Il s’agit uniquement d’une antithèse (ou bien d’un paradoxe, c’est selon), c’est à dire qu’on oppose deux idées qui semblent contradictoires. Antithèse = deux idées opposées dans la même phrase ou le même contexte (« inestimable » = impossible à estimer, et « plusieurs centaines de millions » = estimation très précise). Paradoxe = on affirme une chose et son contraire pour frapper l’esprit (« inestimable » mais quand même estimé).

On pourrait aussi y voir une hyperbole (exagération), mais ici, c’est surtout l’opposition de deux notions logiquement incompatibles qui marque.

Et bien sûr comme le souligne out2box, rien non plus n’empêche une œuvre (même si c’est une figure de style) d’être inestimable pour l’esprit (un portrait de Shakespeare !!!) et totalement estimable pour un commissaire priseur (une fortune !!).

Bref, ce n’est pas une faute mais un procédé stylistique, qui peut servir à insister sur la valeur exceptionnelle de l’œuvre et « conte de fée » de n’être pas riche et de possédé equals même un trésor . « Putaclic » est quand même hyper vulgaire, accusateur et injuste quand il s’agit juste de souligner le caractère intéressant ou exceptionnel de l’anecdote. Ce pour quoi on est là, je vous le rappelle. Et aussi l’essence du travail de Philippe et de son équipe. Alors les nombreux like sous ce le commentaire en question me sidèrent.

On peut raisonnablement qualifier de « putaclic » un lien hyper racoleur, et qui pourtant ne contient aucune substance une fois cliqué. (Ex: « La chanson la plus émouvante de de la terre, cliquez et vous verrez vos larmes couler de bonheur et de désespoir -> paf: c’est la valise en carton de Linda De Sousa). Ici, c’est une anecdote détaillée rédigée et sourcée qui se trouve sous le titre.

Pour finir, je suis hyper déçu de la communauté que je fréquente depuis 15ans maintenant. Snif. C’est ni sympa ni correct ni juste. Sur ce je vais me recoucher, je n’ai pas les yeux en face des trous. Salukes.

Ce qui me marque c’est que dans une source on donne le prix de 900£ quand son papa l’a acheté aux enchères. À l’époque, on ne soupçonnait pas son origine probable ? La source est en anglais, je n’ai pas tout compris.

Le tableau à été vendu 10 millions de livre , soit 11 700 000 € , le laveur de carreaux est riche, il a sûrement changé de travail

a écrit : Franchement vous en…mpapaoutez les mouches les amis. « Inestimable » est juste une figure de style.

Bon, si je veux être juste soyons plus précis : Il s’agit uniquement d’une antithèse (ou bien d’un paradoxe, c’est selon), c’est à dire qu’on oppose deux idées qui semblent contradictoires. Antithèse = de
ux idées opposées dans la même phrase ou le même contexte (« inestimable » = impossible à estimer, et « plusieurs centaines de millions » = estimation très précise). Paradoxe = on affirme une chose et son contraire pour frapper l’esprit (« inestimable » mais quand même estimé).

On pourrait aussi y voir une hyperbole (exagération), mais ici, c’est surtout l’opposition de deux notions logiquement incompatibles qui marque.

Et bien sûr comme le souligne out2box, rien non plus n’empêche une œuvre (même si c’est une figure de style) d’être inestimable pour l’esprit (un portrait de Shakespeare !!!) et totalement estimable pour un commissaire priseur (une fortune !!).

Bref, ce n’est pas une faute mais un procédé stylistique, qui peut servir à insister sur la valeur exceptionnelle de l’œuvre et « conte de fée » de n’être pas riche et de possédé equals même un trésor . « Putaclic » est quand même hyper vulgaire, accusateur et injuste quand il s’agit juste de souligner le caractère intéressant ou exceptionnel de l’anecdote. Ce pour quoi on est là, je vous le rappelle. Et aussi l’essence du travail de Philippe et de son équipe. Alors les nombreux like sous ce le commentaire en question me sidèrent.

On peut raisonnablement qualifier de « putaclic » un lien hyper racoleur, et qui pourtant ne contient aucune substance une fois cliqué. (Ex: « La chanson la plus émouvante de de la terre, cliquez et vous verrez vos larmes couler de bonheur et de désespoir -> paf: c’est la valise en carton de Linda De Sousa). Ici, c’est une anecdote détaillée rédigée et sourcée qui se trouve sous le titre.

Pour finir, je suis hyper déçu de la communauté que je fréquente depuis 15ans maintenant. Snif. C’est ni sympa ni correct ni juste. Sur ce je vais me recoucher, je n’ai pas les yeux en face des trous. Salukes.
Afficher tout
Lisez jusqu’à la fin, vous n’en reviendrez pas. Je me suis toujours demandé si putaclic était le terme francisé de « Put à clic » littéralement « met un clic ». Car le jeu de mot avec Pute me paraît vraiment tiré par les cheveux.

Mais le terme putaclic en anglais est clickbait pour « appâts à clic »

a écrit : Lisez jusqu’à la fin, vous n’en reviendrez pas. Je me suis toujours demandé si putaclic était le terme francisé de « Put à clic » littéralement « met un clic ». Car le jeu de mot avec Pute me paraît vraiment tiré par les cheveux.

Mais le terme putaclic en anglais est clickbait pour « appâts à clic »
Putaclic parce que racoleur, comme une prostituée.