Les prix Nobel de physique en Inde sont une histoire de famille

Proposé par
Invité
le

Les deux seuls récipiendaires du prix Nobel de Physique en Inde sont parents : il s'agit de Chandrasekhara Venkata Raman pour sa découverte de l’effet qui porte son nom, et de son neveu Subrahmanyan Chandrasekhar, pour ses travaux théoriques sur la structure et l’évolution des étoiles.

Ce dernier a donné son nom à la limite de Chandrasekhar.


Commentaires préférés (3)

C'est parce que c'est un pays peu peuplé...

La limite de Chandrasekhar est la masse maximum que peux atteindre une naine blanche qui accrete la matière de son étoile compagnon avant d'exploser en supernova de type 1A. Cette limite est d'environ 1,4 masse solaire.

a écrit : Si tu attends une explication de guest , tu peux attendre longtemps
C’est une IA .
Pas forcément non. C’est quand une anecdote est publiée sans que les gens se soient identifiés sur le site, le nom générique, c’est guest. 


Tous les commentaires (21)

Et que fait l’effet qui porte son nom ?

C'est parce que c'est un pays peu peuplé...

Bonjour,
Y as t il une raison que dans l’anecdote leur prénoms/nom ne soit pas citer dans le même ordre ?

La limite de Chandrasekhar est la masse maximum que peux atteindre une naine blanche qui accrete la matière de son étoile compagnon avant d'exploser en supernova de type 1A. Cette limite est d'environ 1,4 masse solaire.

a écrit : Bonjour,
Y as t il une raison que dans l’anecdote leur prénoms/nom ne soit pas citer dans le même ordre ?
Si tu attends une explication de guest , tu peux attendre longtemps
C’est une IA .

a écrit : Si tu attends une explication de guest , tu peux attendre longtemps
C’est une IA .
Pas forcément non. C’est quand une anecdote est publiée sans que les gens se soient identifiés sur le site, le nom générique, c’est guest. 

a écrit : Pas forcément non. C’est quand une anecdote est publiée sans que les gens se soient identifiés sur le site, le nom générique, c’est guest.  Qui, comme chacun le sait, veut dire « invité ».

a écrit : Bonjour,
Y as t il une raison que dans l’anecdote leur prénoms/nom ne soit pas citer dans le même ordre ?
Cela a également excité ma curiosité et j’ai un peu cherché.
Une vrai anecdote n’en déplaise à certains :

Sans doute parce que c’est l’ordre qui est donné dans chacune des deux sources citées consacrées respectivement à l’un et à l’autre.

Et il y a une justification :
- l’un est indien et, manifestement, en Inde, les noms donnés avec l’ordre dans lesquels ils sont énoncés sont d’une complexité incompréhensible pour les occidentaux. Sur Wikipedia et d’autres site, il est nommé avec son nom de famille (si c’est bien un nom de famille au sens où on l’entend chez nous) en premier.
- l’autre est américain bien que né à Lahore (Indes britanniques) en 1910, et son nom complet est écrit dans l’ordre classique pour les américains : prénom + nom. Il manque juste la « middle initial ».

Ça donne l’occasion de montrer l’absurdité quand on rempli un formulaire :
- En France (ordre inverse) : Nom, Prénom (bien que ce terme signifie qu’on le place avant le nom !).
- Aux USA (on est battu !) : Name, First name, Middle initial… Désordre complet.

Par exemple, devinette : Pour Kim Jong-Un, que représente chaque terme ?

a écrit : Et que fait l’effet qui porte son nom ? L'effet Raman est un phénomène de diffusion inélastique de la lumière.

Explications :
Lorsqu'une molécule est irradiée par un rayonnement incident (=la lumière), elle va dans la majorité des cas la diffuser sans échange d'énergie (= la couleur de la lumière est la même avant et après). Mais très rarement, il va y avoir un transfert d'énergie entre l'entité diffusante et la lumière : c'est l'effet Raman.

Ce transfert d'énergie correspond à l'énergie nécessaire pour faire vibrer les liaisons moléculaires de l'objet. En mesurant ces variations d'énergie on peut donc remonter à la composition chimique de l'objet : c'est le principe de la spectroscopie Raman. L'idée est d'irradier un echantillon avec un laser et de récupérer la lumière diffusée pour l'analyser.

La technique a braucoup évolué depuis la découverte de l'effet Raman, et peut désormais dans certains cas permettre d'analyser des molécules à des concentrations extrêmement faibles et/ou avec des résolutions de l'ordre du nanomètre.

Je ne suis pas spectroscopiste de formation, mais c'est un outil que j'utilise régulièrement au labo ;)

Juste que l’anecdote n’est pas tout à fait exacte car, quand il reçoit le prix Nobel de physique en 1983, Subrahmanyan Chandrarasekhar est américain depuis 1953, soit depuis 30 ans.
Il n’était plus indien, l’Inde n’acceptant pas la double nationalité avec des étrangers.

a écrit : Juste que l’anecdote n’est pas tout à fait exacte car, quand il reçoit le prix Nobel de physique en 1983, Subrahmanyan Chandrarasekhar est américain depuis 1953, soit depuis 30 ans.
Il n’était plus indien, l’Inde n’acceptant pas la double nationalité avec des étrangers.
La double nationalité, c'est pas forcément avec un étranger ?

a écrit : Juste que l’anecdote n’est pas tout à fait exacte car, quand il reçoit le prix Nobel de physique en 1983, Subrahmanyan Chandrarasekhar est américain depuis 1953, soit depuis 30 ans.
Il n’était plus indien, l’Inde n’acceptant pas la double nationalité avec des étrangers.
Oui mais pour les USA, il peut être américain d'origine indien, non ?

a écrit : Bonjour,
Y as t il une raison que dans l’anecdote leur prénoms/nom ne soit pas citer dans le même ordre ?
En sciences, on donne souvent à une découverte le nom de famille du scientifique qui l'a trouvée.

Cette anecdote cite deux découvertes portant deux noms de famille différents (si tant est que la définition soit semblable à la nôtre, comme le souligne @Tistam) :
- La diffusion de Raman
- La limite de Chandrasekhar

C'est peut-être une explication à la disposition étrange donnée aux noms dans l'anecdote :/

a écrit : Cela a également excité ma curiosité et j’ai un peu cherché.
Une vrai anecdote n’en déplaise à certains :

Sans doute parce que c’est l’ordre qui est donné dans chacune des deux sources citées consacrées respectivement à l’un et à l’autre.

Et il y a une justification :
- l’un es
t indien et, manifestement, en Inde, les noms donnés avec l’ordre dans lesquels ils sont énoncés sont d’une complexité incompréhensible pour les occidentaux. Sur Wikipedia et d’autres site, il est nommé avec son nom de famille (si c’est bien un nom de famille au sens où on l’entend chez nous) en premier.
- l’autre est américain bien que né à Lahore (Indes britanniques) en 1910, et son nom complet est écrit dans l’ordre classique pour les américains : prénom + nom. Il manque juste la « middle initial ».

Ça donne l’occasion de montrer l’absurdité quand on rempli un formulaire :
- En France (ordre inverse) : Nom, Prénom (bien que ce terme signifie qu’on le place avant le nom !).
- Aux USA (on est battu !) : Name, First name, Middle initial… Désordre complet.

Par exemple, devinette : Pour Kim Jong-Un, que représente chaque terme ?
Afficher tout
Pour les 2 Corées comme d’autres pays du coin, le nom est composé de 3 syllabes ( pas de tiret en coréen)

- la première est l’équivalent de notre nom de famille, c’est la même que celle du père. Il y a très peu de noms de famille en Corée alors pour s’y retrouver il faut être inventif pour la suite.

- la deuxième syllabe est trouvée pour le premier enfant et sera donnée à toute la fratrie.

- la troisième est propre à chacun.

En Corée on ne change pas de nom d’usage en se mariant. Les femmes gardent leur nom de naissance.

a écrit : Pour les 2 Corées comme d’autres pays du coin, le nom est composé de 3 syllabes ( pas de tiret en coréen)

- la première est l’équivalent de notre nom de famille, c’est la même que celle du père. Il y a très peu de noms de famille en Corée alors pour s’y retrouver il faut être inventif pour la suite.

- la deuxième syllabe est trouvée pour le premier enfant et sera donnée à toute la fratrie.

- la troisième est propre à chacun.

En Corée on ne change pas de nom d’usage en se mariant. Les femmes gardent leur nom de naissance.
Afficher tout
Pour le trait d’union, étant incompétent en la matière, je me suis fié à Wikipedia :
En Corée du Nord, la seule écriture officielle serait le joson’gul et il n’existe pas de trait-d’union.
La romanisation utilisée par Wikipedia est alors celle de la Corée du Sud avec trait d’union et Wikipedia utilise systématiquement cette écriture.
Tout cela n’est pas d’une très grande importance mais c’est l’occasion d’explorer des domaines inconnus pour nous, occidentaux.

a écrit : La double nationalité, c'est pas forcément avec un étranger ? J’aurais peut-être dû écrire : un ressortissant d’un pays étranger à l’Inde mais je pense que tout le monde a compris car la double nationalité est bien celle de ressortissants de deux pays étrangers… Non ?

Les curie comptabilise 5 prix nobel dans leur famille.
Marie curie -> prix nobel de physique en 1903
Pierre curie -> prix nobel de physique en 1903 avec son épouse
Marie curie -> prix nobel de chimie en 1911
Irene joliot-curie (leur fille) -> prix nobel de chimie en 1935
Frederic joliot-curie -> prix nobel de chimie en 1935

a écrit : Oui mais pour les USA, il peut être américain d'origine indien, non ? En fait, j’ai mal interprété la remarque et effectivement l’expression peut être considérée comme une tautologie.
Il faut dire qu’un ambassadeur indien à Washington a employé cette expression.

Mais, rebondissement, l’Inde accepte en 2003/2004 la double nationalité avec 16 pays pour les étrangers d’origine indienne avec une dénomination particulière.

L’intéressé dans l’anecdote n’a pas pu en bénéficier car il est mort en 1995 !

Il reste qu’il est difficile d’attribuer à l’Inde ce prix Nobel à un américain même s’il est né en Inde.

L’intérêt de la discussion est juste de découvrir incidemment que les questions de nationalité sont multiples et dépendent de chaque pays qui passe des accords de bi-nationalité avec un autre pays.

a écrit : Bonjour,
Y as t il une raison que dans l’anecdote leur prénoms/nom ne soit pas citer dans le même ordre ?
Oui, c'est parce que ce ne sont pas des noms de familles mais des prénoms. Dans leur région la structure des noms est "Prénom du père, 2eme prénom, prénom".

Chandrasekhara Venkata Raman (C. V. Raman) c'est Raman fils de Chandrasekhara.

Subrahmanyan Chandrasekhara (S. Chandrasekhara) c'est Chandrasekhara fils de Subrahmanyan.

Puisque Chandrasekhara est le neveu de Raman qui a pour père Chandrasekhara, il faut juste comprendre que le petit fils porte le prénom du grand-père (paternelle).

C'est une coutume courante pour transmettre les prénoms dans la lignée et donc jouer un rôle de "nom de famille" sans en être un.