Les Français ne sont pas les seuls à parler le verlan. D'autres langues comme l'espagnol ou le serbe ont aussi développé des dialectes basés sur le principe d'inversion des syllabes, toujours en provenance de milieux populaires comme système de différenciation.

Tous les commentaires (64)
Effectivement les Québécois n'utilisent pas le verlan même si certains en connaissent le principe à force d'entendre les Français le parler.
pourquoi le général Gaulle De il s'est qué-plan chez les rosbifs pendant la deuxième guerre diale-mon?
Les nuconins ?
Le principe du verlan n'est pas d'inverser toutes les syllabes mais de mettre la dernière en début de mot: turevoi, zarrebi, tressemai... Pour les monosyllabes, la règle est adaptée en se basant sur les sons: chez oim, c'est onb, un oinj, un oigtd...
Différenciation par rapport à qui ? par rapport a quoi ? Vis à vis des autorités ? Forces de l'ordre ?
Il me semble même avoir entendu que le verlan était principalement utilisé par les mineurs (ceux des mines ...) pour pas comprendre leur discussion ..
Tu fais reup !
C’est un peu le but du verlan en France. Être « scretdi », devant les autorités, les profs ou la famille...
Ça existe déjà: rebeu.
fr.m.wikipedia.org/wiki/Beur
On dit :"scred"..
C'est déjà le cas pour rebeu ^^
Arabe a donné beur qui a lui même donné rebeu
Même chose pour femme qui a donc donné meuf et maintenant femeu
Et doit y avoir plein d'autre exemples
C'est déjà le cas du mot "beur", verlan de "rebeu", verlan lui même de "arabe". Beur me semble quand même homologué depuis pas mal d'années, il a même déjà fait son entrée dans certains dictionnaires.
Edit: après avoir vu les autres commentaires, il semblerait que rebeu vienne de beur et non le contraire. Je n'ai pas les même notes dans mes cours sur la néologie, mais ça me semble effectivement plus logique.
D'ailleurs, le mot "keuf" est du verlant.
C'est "flic", qui a donné "ke-fli", pour devenir avec le temps "keuf".
Teg ti !
Y a pas si longtemps je regardais une reportage à la télé sur les banlieues ,les citées etc.. bah justement "meuf" ; bah les jeunes ils disaient :" feumeu ". Ils font un verlan avec un mot déjà en verlan! Moi je trouve que c est chaud.
Peut-être certain connaissent l'acteur français fin XIXe début XXe appelé Raimu ? Et bien c'est un surnom, qui est le verlan de son vrai nom, Muraire.
Oui... Je ne suis pas un fervent défenseur de la langue française mais c'est assez ridicule... En plus de ne pas être très fin !
La culture "populaire" à du souci à se faire...
Au début des années 80 tu veux dire ;)
T'es un fumeur de bédo toi :,)
Mais le verlan c'est simplement l'inversement des syllables dans le mot peu importe le sens. D'ou le verlan garetteci
Non il est juste bourré