Le français a été la langue officielle en Angleterre

Proposé par
Aurel
le
dans

Le français a été la langue officielle de l'Angleterre jusqu'aux environs de 1300. Guillaume le conquérant se fit couronner roi en 1066, et l'imposa. L'anglais, parlé par le peuple, finit par prévaloir, mais c'est pourquoi l'on peut trouver des structures de mot identiques dans les deux langues.


Tous les commentaires (116)

Allez, sans rancune ;) D'après des études, le français sera la langue la plus parlée dans 50 ans ( notamment grâce aux pays africains)

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : aux JO , à l' ONU et tous les ambassadeurs du monde entier parlent français ! Au J.O normal, c'est la France qui est à l'origine des J.O moderne

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : D'ailleurs l'hymne "Dieu sauve la reine" serait repris de la chanson "Dieu sauve le roi" qui était chanté au roi français lorsqu'il était malade. Donc l'hymne anglais aurait été piqué à la France. A été lorsque le roi (j'me rappelle plus lequel)été malade on lui chantait "Dieu sauve le roi" lorsque les anglais l'ont entendu ils l'ont repris en "god save the queen "et lorsque la reine mourra cela deviendra" god save the king"

Le français aurait très bien pu être la langue international si en ce bâtant contre les anglais nous avions gardé le Canada et laissé les îles d'outre mer mais le marché de la canne à sucre était trop fleurissant. Résultat le Canada et les États-unis parlent Anglais.

a écrit : A été lorsque le roi (j'me rappelle plus lequel)été malade on lui chantait "Dieu sauve le roi" lorsque les anglais l'ont entendu ils l'ont repris en "god save the queen "et lorsque la reine mourra cela deviendra" god save the king" Je crois que c'est le roi
Louis XIV

Posté le

windowsphone

(1)

Répondre

a écrit : Tu rigole?! Tu imagines les beatles chanter eb francais?! Au diable les Beatles !
La culture française prédomine sur un petit groupe sataniste

Posté le

android

(1)

Répondre

a écrit : L'anglais est constituer à 60% de vieux français. Les vikings etans arrives en Normandie ont appris rapidement la langue française mais sans bien la parler ni la comprendre( eh oui il devait être germanophone). Par exemple le mot français (chat) devint (cat) car dans notre langue tous les "H" ne se prononce pas, ce qui fais qu'à l'oral il le prononcé "cat" et on finis par l'orthographier de cette manière. Afficher tout Non du vieux francais mais de la langue d oil et surtout de la langue d oc (occitan)

Posté le

windowsphone

(0)

Répondre

a écrit : Une imprécision revient dans de nombreux commentaires. Le français n'est pas strictement une langue latine. Notre vocabulaire est certes latin en grande majorité mais notre grammaire est germanique : ordre des mots, présence obligatoire du pronom personnel (comme en allemand et en anglais mais vrai ni en espagnol, ni en italien, ni en latin), passif remplacé par l'impersonnel "on" ... Afficher tout N oublions pas que le francais est né du mariage langue d oil (amenee par les rois francs d origines germanique) et de la langue d oc (vulgate latine)

Posté le

windowsphone

(0)

Répondre

La Guerre de Cent ans a aussi jouer un grand rôle dans la ressemblance de certains mots de ces 2 langues.

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : En ce qui concerne les racines communes, ce sont simplement toutes deux des langues dites latines, fondée sur le latin quoi :p L'anglais est une langue d'origine germanique/slave. Suffit de comparer : il y a plus de similitudes entre l'anglais et l'allemand qu'entre l'anglais et le français

Posté le

windowsphone

(1)

Répondre

Pendant 250 ans, les élites anglaises ont donc parlé français (et latin), laissant l'anglais au peuple... C'est cette période qui a déterminé la simplification de la grammaire !

Posté le

android

(1)

Répondre

a écrit : Le français est toujours une langue utilise dans de grand événements ou administration. Comme la FIFA, le cio, ONU etc. Et même pour l'Eurovision ! =D

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : Dommage qu'elle n'y soit pas restée. Le français aurait pu être la langue internationale ^^ Les cours d anglais ne servirait à rien cooolllllll

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : Le français n'aurait jamais pu être langue internationale teeranit, trop complexe ! C'est vrai que le latin, langue internationale pendant plus de mille ans, c'était tellement plus simple!

Posté le

android

(1)

Répondre

Pour compléter : il me semble que le passage à l'anglais coïncide avec le début de la guerre de cent ans, ou du moins des tensions qui l'ont provoquée. Avoir pour langue officielle celle de l'ennemi n'était plus possible.
Un grand nombre de mots français rentrèrent dans la langue anglaise à l'époque, provoquant notamment des doublons. Un exemple-type est celui du mot "porc": il était élevé par des paysans anglais, et consommé par des nobles francophones (Normands plus exactement); c'est ainsi que le mot anglais "pig" subsista pour désigner l'animal vivant, tandis que "pork", d'origine française, désigne sa viande. Même doublon avec beef (boeuf) et cattle, veal (veau) et calf, etc.
Néanmoins, l'aristocratie et la haute société anglaise continuèrent longtemps, et jusqu'à maintenant, d'apprendre le français (voir l'excellent niveau de français de la Reine et du Premier Ministre actuels), d'où il résulte que de nombreux emprunts de l'anglais au français sont postérieurs au XIVe siècle. L'anglais est constitué à plus de 30% de mots d'origine française, langue à laquelle il a pris environ 3500 mots, soit, contrairement à ce que l'on pense souvent, 500 de plus que l'emprunt inverse, rapport en cours de rééquilibrage cependant.
Pour finir, une petite punchline un brin provoquante de l'ami Clémenceau : "l'anglais, ce n'est jamais que du français mal prononcé".

Posté le

android

(2)

Répondre

a écrit : Le français n'aurait jamais pu être langue internationale teeranit, trop complexe ! C'est sûr que le latin, langue internationale pendant plus d'un millénaire, c'est tellement plus simple!

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : En escrime le français est toujours utilisé comme langue internationale. Interessant ! Tu connais la raison ?

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : En ce qui concerne les racines communes, ce sont simplement toutes deux des langues dites latines, fondée sur le latin quoi :p Oui mais le français avec entre autre le roumain l'espagnol l'italien et cætera (etc) est beaucoup plus proche du latin que l'allemand et l'anglais qui sont des langues saxonnes

a écrit : Tu rigole?! Tu imagines les beatles chanter eb francais?! Et pourquoi pas ?
Au moins tu comprendrais ce que tu écoutes.

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : En ce qui concerne les racines communes, ce sont simplement toutes deux des langues dites latines, fondée sur le latin quoi :p L'anglais n'est pas une langue latine. C'est une langue germanique. Donc rien à voir.

Posté le

android

(0)

Répondre