God save the Queen or the King ?

Proposé par
le

Au Royaume Uni, l'hymne officiel est actuellement "God save the Queen". Mais si c’est un Roi qui est au pouvoir (ce qui arrivera au décès de la Reine actuelle), l’hymne officiel devient « God Save the King ».


Commentaires préférés (3)

Et à l'origine, cet hymne devait être l'hymne...français. ^^

Posté le

unknown

(378)

Répondre

C'est Lully pour la musique et madame de Brinon pour les paroles qui ont écrit cet hymne, pour soutenir le moral de Louis XIV qui avait été opéré de la fistule en 1686. Haendel, de passage à Paris, séduit par cet air, le nota et le fit traduire avant de l'offrir, comme étant de lui, à Georges Ier roi d'Angleterre.

Posté le

unknown

(587)

Répondre

Je trouve les commentaires plus instructifs que l'info en fait.

Posté le

unknown

(484)

Répondre


Tous les commentaires (56)

Et à l'origine, cet hymne devait être l'hymne...français. ^^

Posté le

unknown

(378)

Répondre

Et il était à l'origine chanté au roi français lorsqu'il était malade.

Posté le

unknown

(58)

Répondre

Et l'absence de "s" à "save" alors que le pronom est une troisième personne est la marque du subjonctif, "Que Dieu sauve la Reine"

Posté le

unknown

(86)

Répondre

C'est Lully pour la musique et madame de Brinon pour les paroles qui ont écrit cet hymne, pour soutenir le moral de Louis XIV qui avait été opéré de la fistule en 1686. Haendel, de passage à Paris, séduit par cet air, le nota et le fit traduire avant de l'offrir, comme étant de lui, à Georges Ier roi d'Angleterre.

Posté le

unknown

(587)

Répondre

Je trouve les commentaires plus instructifs que l'info en fait.

Posté le

unknown

(484)

Répondre

Je pense comme tomi, dans la plupart des anecdotes, les commentaires nous informent plus et sont plus intéressant :)

Posté le

unknown

(30)

Répondre

Attention de ne pas le confondre avec le "God shave the Queen" (Dieu chauve la Reine). Ok je sors...

Posté le

unknown

(39)

Répondre

a écrit : Attention de ne pas le confondre avec le "God shave the Queen" (Dieu chauve la Reine). Ok je sors... En l'occurrence, ce serai "Que Dieu rase la Reine" mais bon, reste dehors t'as raison... :p

Posté le

unknown

(86)

Répondre

Et que fait-on si un héritier est un travesti ? :P

Posté le

iphone

(0)

Répondre

Deux points intéressants:

Bien que la Suisse, pour différentes raisons qui seraient hors sujet, n'aie pas eu d'hymne officiel avant 1981, le plus utilisé (notamment pour les cérémonies officielles, militaires et sportives) était "Ô monts indépendants", dont seules les paroles diffèrent... du "God save the queen" !
Les deux hymnes avaient en effet des mélodies rigoureusement identiques. Cela a causé quelques situations diplomatiquement délicates, notamment suite à des occasions où les deux hymnes étaient joués l'un après l'autre. "Ô monts indépendants" fut donc remplacé par le "Cantique suisse" en 1961, mais ce dernier ne deviendra officiellement l'hymne national suisse qu'en 1981.

Deuxième point: non seulement au Royaume-uni, mais dans tout le Commonwealth britannique, l'hymne n'est pas seul à se voir modifié, ce sont également les noms de tous les navires rattachés au gouvernement (militaires naturellement mais aussi certains bateaux civils). En effet, les navires sont propriété du souverain régnant et cette particularité figure dans leur désignation officielle. Vous avez sûrement déjà remarqué le "HMS" précédant le nom (p.ex. HMS Illustrious) : il s'agit de l'acronyme de "Her Majesty's Ship", qui se transforme en "His Majesty's Ship" lorsqu'il s'agit d'un roi...
Cela est valable pour tous les pays membres du Commonwealth britannique: HMCS pour les navires canadiens (Her Majesty's Canadian Ship), HMAS pour les australiens, etc.
Heureusement que l'acronyme reste le même ˆˆ

Posté le

android

(82)

Répondre

a écrit : Et l'absence de "s" à "save" alors que le pronom est une troisième personne est la marque du subjonctif, "Que Dieu sauve la Reine" Et alors...?

Posté le

iphone

(0)

Répondre

a écrit : Attention de ne pas le confondre avec le "God shave the Queen" (Dieu chauve la Reine). Ok je sors... Direct mais tu revient l année prochaine pas avant ;p

Posté le

iphone

(0)

Répondre

Eh oui, dire qu'un des hymnes les plus connus au monde (si ce n'est le plus connu...) vient d'une fistute anale de Louis XIV...

Posté le

iphone

(55)

Répondre

a écrit : C'est Lully pour la musique et madame de Brinon pour les paroles qui ont écrit cet hymne, pour soutenir le moral de Louis XIV qui avait été opéré de la fistule en 1686. Haendel, de passage à Paris, séduit par cet air, le nota et le fit traduire avant de l'offrir, comme étant de lui, à Georges Ier roi d'Angleterre. Commentaire très instructif merci!!!

Posté le

iphone

(16)

Répondre

l'hymne national le plus court au monde est "kimi ga you", hymne national japonais. son nom peut se traduire par "votre trône". voilà hors sujet mode OFF ^^

Posté le

android

(21)

Répondre

a écrit : Et il était à l'origine chanté au roi français lorsqu'il était malade. Non c'est les français qui l'ont pris chez les anglais

Posté le

iphone

(0)

Répondre

a écrit : Non c'est les français qui l'ont pris chez les anglais Je ne vois pas comment nous aurions pu le prendre de chez les anglais vu que notre hymne est la Marseillaise... --

Posté le

android

(3)

Répondre

a écrit : Je ne vois pas comment nous aurions pu le prendre de chez les anglais vu que notre hymne est la Marseillaise... -- Huum .. Je ne savais pas que nous avions la Marseillaise comme hymne nationale a l'époque de Louis XIV .. Pauvre France, tout le monde devrait savoir que ce symbole républicain date de 1792 ..

Posté le

iphone

(13)

Répondre

C'est effectivement l'hymne nationale britannique, mais l'Angleterre n'a pas d'hymne officiel!

Posté le

iphone

(6)

Répondre