Une bonne partie du vocabulaire anglais vient du français. Selon les sources, ce serait de 30 à 60% des mots usuels anglais qui auraient pour origine le français. Mais ces mots français ont souvent été oubliés, si bien qu'un anglophone utilise couramment cinq fois plus de mots qu'un francophone, forcé d'en réimporter certains sous forme de franglais.
Tous les commentaires (106)
Selon la légende, la création de cet ordre aurait été décidée par le roi Édouard III lors d'un bal à Calais, où il dansait avec sa maîtresse, la comtesse de Salisbury. Celle-ci ayant, en dansant, fait tomber sa jarretière, le roi, galamment, la ramassa sous lesquolibets des danseurs, la mit à son genou et coupa court aux railleries par ces mots : « Messieurs, honi soit qui mal y pense. Ceux qui rient maintenant seront très honorés d'en porter une semblable, car ce ruban sera mis en tel honneur que les railleurs eux-mêmes le chercheront avec empressement. »
La monnaie Britannique est une ancienne mesure de masse utilisée dau moyen age en France : Esterlin.
D'autre part, le symbole du "Pound" est un L stylisé: £
"Honi soit qui mal y pense"
"Dieu et mon Roi"
il faut aussi dire qu'il est parfois difficile de savoir si un mot ou un nom est du français ou directement du latin. Par exemple les suffixes Chester et Caster (Manchester, Lancaster etc) viennent du latin Castra qui signifie je crois colline fortifiée (nous avons Castres en France).
un chouette livre d'ailleurs: "Honni soit qui mal y pense" qui traite justement des multiples échanges entre les deux langues.
Avec une minuscule pour le nom d'espèce… (officinale) …et cette fois nous sommes complètement d'accord…
Merci aux Normands ! L'anglo-normand était pendant un temps la langue officielle à la cour d'Angleterre
* Char (français) - car (normand et anglais)
* Chat - cat (normand et anglais)
* Chandelle - candèle (normand) - candle
* jardin - gardin (normand) - garden
* guerre - werre (normand) - war
* façon - féchoun (normand) - fashion
* fourche - fourque (normand) - fork
...