Gunter Schabowski autorisa l'ouverture du Mur de Berlin sans faire exprès

Proposé par
le
dans

La chute du mur de Berlin a été causée par l'erreur de Gunter Schabowski, un membre du parti communiste de RDA lors d'une interview. Un journaliste lui demanda quand le décret autorisant les Berlinois de l'est à se rendre en RFA prendrait effet mais ce dernier ne connaissant pas la réponse bredouilla : « autant que je sache - immédiatement ». Cette annonce provoqua une ruée vers le mur et les soldats impuissants ouvrirent les barrières.


Tous les commentaires (65)

Anecdote très intéressante. On m'avait dit que c'était juste un énorme attroupement de personnes qui força les gardes à ouvre leurs "portes". Comme quoi on en apprend tous les jours.
Bon maintenant que je suis moins bête, c'est l'heure de se coucher !

a écrit : Ça me rappelle la blague de Gaspard Proust :"si le communisme était mieux que le capitalisme, pourquoi le jour de la chute du mur, y avait eu que des personnes qui allaient à l'ouest et pas le contraire" C est pas vraiment une blague. Dans tous les pays de l'ex bloc communiste, les habitants se battaient pour mettre a bas ce régime.

Posté le

android

(0)

Répondre

M'étant renseigné dernièrement auprès d'éminents politologues concernant un éventuel démantèlement de la barrière entre les deux Corée, je reçu comme seule reponse: pas avant le troisième millénaire!

Posté le

android

(1)

Répondre

a écrit : Deseverise du verbe du premier groupe deseveriser , sens inverse, severiser.
Cela m'a bien rigolisé!
Il ne faut pas "rigoliser". Dans le domaine des sciences humaines comme l'Histoire, la sociologie, l'économie, le droit etc, beaucoup de mots sont inventés et utilisés dans les manuels pour formuler en un seul mot un concept, une idée qui nécessiterait plusieurs lignes de développement. Ces mots n'existent pas dans le dictionnaire.

Un petit mot de l'homme. Un grand pas pour le peuple !

Posté le

android

(1)

Répondre

La réponse était derrière la feuille du discours, qu'il n'a pas pensé à tourner :) (veridique)

Posté le

android

(4)

Répondre

a écrit : Ça me rappelle la blague de Gaspard Proust :"si le communisme était mieux que le capitalisme, pourquoi le jour de la chute du mur, y avait eu que des personnes qui allaient à l'ouest et pas le contraire" Parce qu'aucun pays n'a jamais vécu dans un vrai régime communiste dont le but ultime est l'effacement de l'état.

Si les gens se cassent c'est à cause de la mégalomanie de certains hommes et de la gestion désastreuse de l'état qui en découle.

Posté le

android

(10)

Répondre

Le secrétaire des médias y était également pour quelque chose. Il avait lut en conférence de presse un papier qui lui avait été transmit a titre personnel indiquant que la réforme allait prendre effet. Cependant celle ci n'en était encore qu'au stade du vote.
De plus, ce ne sont pas les soldats impuissants qui ont décidés d'ouvrir le mur. Ils avaient pour consigne de tirer sur la foule. Mais suite a leur refus, elle fut modifier et ils ouvrirent les barrières.

a écrit : Ça aurait pu être une anecdote postée sur VDM :D Exact ça donnerais ça :
Hier un journaliste m'a demandé quand les berlinois de l'est pourront passé à l'est. Je ne savais pas quoi répondre alors j'ai bredouillé immédiatement. Depuis le mur de Berlin est détruit. VDM

Si je ne m'abuse, le français est une langue vivante, donc comme toute chose dite vivante, elle évolue au fur et à mesure du temps...Si ce n'était pas le cas, on parlerait encore comme au moyen âge, et encore!

Plus sérieusement, tous les mots qu'on utilise aujourd'hui sont des dérivés, ou des néologismes formés il y a quelques années, dizaines d'années, voire quelques siècles. J'ai pas vérifié, mais à un moment ou à un autre, il a bien fallu que quelqu'un invente le mot, il n'apparaît pas comme ça dans le dictionnaire, comme par magie.

Alors oui, dans un cadre pro, ou formel, on évite, et encore, mais là, pour poster un commentaire sur le net, sans faute d'orthographe, je pense qu'utiliser un néologisme, c'est admis, et reprendre quelqu'un là dessus, c'est chercher la petite bête!

Ps: moi je parle tous les jours, d'emails, de smartphones, d'applis, j'ose même les mettre dans ce commentaire, mais je doute qu'ils soient dans le dictionnaire, ou peut-être leurs variantes francisées ringardes...

Posté le

android

(2)

Répondre

a écrit : Bonjour @ncommis,
Les mots que vous citez sont bien des mots mais n'ont rien à faire dans un dictionnaire de français puisqu'ils proviennent d'un patois lorrain et ne se sont jamais étendus, tout simplement parce qu'il existe déjà des mots français pour leurs sens.
De même, "vitupé
rer" n'est pas sorti de la langue en même temps que du dictionnaire. Il suffit d'avoir été au moins une fois dans un dictionnaire reconnu par l'académie pour être à jamais un mot français. Bien sûr, ce n'est absolument pas le cas de "sévériser" et "désévériser" que quelqu'un a ajouté au wiktionnaire le 5 juin 2013.
Méfiez-vous de ce wiktionnaire comme de la peste. En l'occurrence, en dehors de l'évidente laideur de ces mots, il y a un indice : dans les exemples d'utilisation on peut parfaitement les remplacer par "durcir" et "assouplir". Cette substitution révèle que la première personne à avoir employé ce terme manquait de vocabulaire et qu'elle a été écoutée par un autre gars qui n'en avait pas plus. Ces termes n'auraient pas dû dépasser ce premier échange mais malheureusement un mensonge peut faire le tour du monde avant même que la vérité enfile ses chaussures.
Afficher tout
Je ne dirai qu'un mot : Chapal !

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : M'étant renseigné dernièrement auprès d'éminents politologues concernant un éventuel démantèlement de la barrière entre les deux Corée, je reçu comme seule reponse: pas avant le troisième millénaire! Nous y sommes déjà, dans le troisième millénaire. Tu te crois au XXième siècle ?

Posté le

android

(1)

Répondre

a écrit : Bonjour @ncommis,
Les mots que vous citez sont bien des mots mais n'ont rien à faire dans un dictionnaire de français puisqu'ils proviennent d'un patois lorrain et ne se sont jamais étendus, tout simplement parce qu'il existe déjà des mots français pour leurs sens.
De même, "vitupé
rer" n'est pas sorti de la langue en même temps que du dictionnaire. Il suffit d'avoir été au moins une fois dans un dictionnaire reconnu par l'académie pour être à jamais un mot français. Bien sûr, ce n'est absolument pas le cas de "sévériser" et "désévériser" que quelqu'un a ajouté au wiktionnaire le 5 juin 2013.
Méfiez-vous de ce wiktionnaire comme de la peste. En l'occurrence, en dehors de l'évidente laideur de ces mots, il y a un indice : dans les exemples d'utilisation on peut parfaitement les remplacer par "durcir" et "assouplir". Cette substitution révèle que la première personne à avoir employé ce terme manquait de vocabulaire et qu'elle a été écoutée par un autre gars qui n'en avait pas plus. Ces termes n'auraient pas dû dépasser ce premier échange mais malheureusement un mensonge peut faire le tour du monde avant même que la vérité enfile ses chaussures.
Afficher tout
Bonsoir,

Désolé de vous contredire, mais le verbe "sévériser" a déjà commencé à faire son chemin dans notre langue.

Il est fréquemment utilisé dans l'industrie. Par exemple : "Sévériser les conditions de test", voire "Des conditions d'essai sévérisées".

Par ailleurs, il est regrettable de penser que notre langue devrait se limiter aux seuls dictionnaires "grand public".

De nombreux dictionnaires techniques existent. Ce sont précisément ceux-ci qui voient le plus souvent éclore les néologismes, récents ou non, et ce bien avant les dictionnaires "grand public"...

À défaut de dictionnaire spécialisé, il existe également des publications - à comité de lecture - qui entérinent l'usage de nouveaux mots, ou de nouvelles acceptions...

Cordialement,

Bonjour @xill.
Il n'y a pas de problème puisque vous ne me contredisez pas vraiment. Je ne niais pas la progression de la langue en limitant le vocabulaire au contenu des dictionnaires.
Je disais juste que le cas de "sévériser" est l'exemple même d'un mot qui pour l'instant n'est pas français et qui de surcroît est superflu puisqu'il existe déjà des mots pour sa prétendue acception.
Quel est l'intérêt de "sévériser" par rapport à "durcir les tests" ? Quel est le sens subtil que vous ajoutez ? C'est exactement comme "solutionner" et résoudre. Des personnes peu à l'aise en conjugaison préféreront un verbe du premier groupe pour éviter de se planter. N'est-ce pas plutôt ça le problème ? Le niveau en français des ingénieurs est en chute libre, c'est pourquoi nous avons de plus en plus de "impacter", "solutionner", "sévériser", etc.
C'est l'ignorance de l'existant qui conduit à des néologismes inutiles.

a écrit : Bonjour @xill.
Il n'y a pas de problème puisque vous ne me contredisez pas vraiment. Je ne niais pas la progression de la langue en limitant le vocabulaire au contenu des dictionnaires.
Je disais juste que le cas de "sévériser" est l'exemple même d'un mot qui pour l'instant n
'est pas français et qui de surcroît est superflu puisqu'il existe déjà des mots pour sa prétendue acception.
Quel est l'intérêt de "sévériser" par rapport à "durcir les tests" ? Quel est le sens subtil que vous ajoutez ? C'est exactement comme "solutionner" et résoudre. Des personnes peu à l'aise en conjugaison préféreront un verbe du premier groupe pour éviter de se planter. N'est-ce pas plutôt ça le problème ? Le niveau en français des ingénieurs est en chute libre, c'est pourquoi nous avons de plus en plus de "impacter", "solutionner", "sévériser", etc.
C'est l'ignorance de l'existant qui conduit à des néologismes inutiles.
Afficher tout
Salut a toi.
Je ne vois pas ou est le problème quand un ingénieur utilise ce mot a partir du moment où on le comprend.
Par contre,meme si je suis loin d'etre moi meme un exemple,je trouve anormal que des hommes comme des journalistes ou des annimateurs tv puissent faire des erreurs de langages énormes et par la suite etre décorés comme chevaliers des arts et des lettres.
Là c'est honteux !

Posté le

android

(2)

Répondre

Clanche n'est sûrement pas dans aucun dico car on écrit clenche. Merci pour l'anecdote.

Posté le

android

(1)

Répondre

a écrit : Je ne dirai qu'un mot : Chapal ! Chapal? Le choueur de rugpy?

Posté le

android

(7)

Répondre

a écrit : Clanche n'est sûrement pas dans aucun dico car on écrit clenche. Merci pour l'anecdote. Ça dépend où, tout comme pour narreux, qui se dit et s'écrit nerreux dans le Sud de la Lorraine.

Posté le

android

(0)

Répondre

a écrit : Clanche n'est sûrement pas dans aucun dico car on écrit clenche. Merci pour l'anecdote. Les deux orthographes sont admises, on peut tout aussi bien écrire clanche ou clenche

Posté le

android

(0)

Répondre