L'expression "ciao" utilisée en italien et dans de nombreuses autres langues pour dire au revoir, est dérivée du mot esclave (sciavo) en dialecte vénitien, où l'on prononçait "je suis votre esclave" pour prendre congé de ses interlocuteurs.
Nos applications mobilesFacebookTwitterFeeds17736 anecdotes - 247 lecteurs connectés
L'expression "ciao" utilisée en italien et dans de nombreuses autres langues pour dire au revoir, est dérivée du mot esclave (sciavo) en dialecte vénitien, où l'on prononçait "je suis votre esclave" pour prendre congé de ses interlocuteurs.
Commentaires préférés (3)
Je ne vois pas vraiment le lien entre le fait d'être esclave et le fait de quitter ses interlocuteurs.
Cette jouissance que je vais avoir interieurement à chaque fois que mon patron me dira ciao !
Merci scmb!
C'était tout simplement une forme de respect a l'époque pour quitter ses interlocuteurs, réfléchis un peu
Tous les commentaires (94)
Ça sonne un peu masochiste cette façon de dire au revoir ! ^^
Je ne vois pas vraiment le lien entre le fait d'être esclave et le fait de quitter ses interlocuteurs.
Cette jouissance que je vais avoir interieurement à chaque fois que mon patron me dira ciao !
Merci scmb!
Comment cette expression est apparue ?
C'est seulement les esclaves qui le disaient en partant ou tout le monde ?
Parce que si c'est tout le monde, ça me paraît hyper étrange de dire à ses potes qu'on est leur esclave ^^
Super, je ne savais pas que les esclaves pouvaient prendre congés de leur maitres à Venise !
C'était tout simplement une forme de respect a l'époque pour quitter ses interlocuteurs, réfléchis un peu
De nombreuses personnes écrivent encore "chao" ... Maintenant que vous savez, arrêtez immédiatement (!), sinon le chaos s'abattra sur vous !!
Manu chao approuve !
"Ciao" sert également à dire bonjour !
Heu si je dis " je suis ton esclave" a ma voisine, je suis pas sur quelle situe vraiment le respect. ..
C'est comme faire un bon repas chez un ami et à la fin lui dire :" je range et je nettoie tout"... Et partir en laissant dans son Bordel. Ciao !!
Il est d'ailleurs très mal poli de dire ciao à une personne âgée, sauf si elle vous le dit en premier (ne me demandez pas pourquoi, on me la dis la bas lol)
Etrange, il me semble qu'en italien ce mot est aussi bien utilisé pour dire bonjour que au revoir. De plus il n'y a qu'une source qui ne donne pas plus de détail sur l'anecdote en elle-même. Du coup je ne pense pas avoir assez d'éléments pour bien comprendre le pourquoi du comment.
Génial, C'ÉTAIT ma formule de prédilection. Mon monde s'écroule ..
C'est pour rassurer, du genre " Je m'en vais mais ne vous inquietez pas je suis toujours votre esclave "
C'est comme si tu disais: "je suis à votre service." Ou encore "je suis votre humble serviteur" réplique utilise dans beaucoup de films surtout pour les femmes.
Je pense que "je suis votre esclave" = "je suis votre serviteur"
Et ça c'est une forme de respect.
Faut pas voir la première phrase avec la pensée SM :)
Entre ton pseudo et ton image de bisounours te voir parler de SM illumine ma journée merci ^^
En Europe de l'est, ils disent "servus/serbus..." (issu du latin de serviteur/esclave)
qui a le même sens que "Ciao"
Pas besoin d'être aussi condescendant, il faut avouer que même avec la réponse le lien saute pas aux yeux non plus.
Merci tout de même pour l'explication !