Les mots feignant et fainéant ont dans le langage courant le même sens. Pourtant, l'usage voudrait que l'on distingue un feignant, soit quelqu'un qui fait semblant de travailler (il feint le travail), d'un fainéant, qui lui ne fait clairement rien (il fait néant).
Commentaires préférés (3)
Pas je fais les deux dans tout les cas, feignant au boulot, fainéant à la maison ;-)
Le feignant est au privé ce que le fainéant est au public ^^
Réponse à lapin25 : Ces transformations existent en effet mais dans le cas de l'anecdote on est bien face à deux notions différentes, en l'occurrence "qui ne fait rien" et "qui fait croire qu'il fait". C'est la proximité sémantique et phonétique qui a conduit à ce que les termes se rapprochent dans le langage, pas une contraction.
D'ailleurs c'est peut être dû à l'accent de ma région ou autre chose mais j ai toujours clairement distingué dans la bouche des autres le terme " fai-né-ant".
Ou alors ma vie m'a conduit à ne côtoyer que des personne fières de leur paresse et ne cherchant jamais à feindre, m'éloignant de fait du terme "feignant"
Tous les commentaires (40)
Entre 13 et 14h, après la grosse pause déjeuner et le petit café, je "travaillerai" moins bête !
Malheureusement l'issu est la meme. "Rien" ...
Le mot fainéant est ancien (attesté en 1532) et n'a pas changé de sens.
"Faignant" est très récent (XXème siècle) sauf comme gérondif de "feindre". Il n'est donc pas dans un dictionnaire ancien, par exemple le Littré.
Pas je fais les deux dans tout les cas, feignant au boulot, fainéant à la maison ;-)
Et moi qui insultait mon téléphone car il me l'écrivait toujours de deux façons différentes.. JMCMB
"Le travail éloigne de nous trois grands maux : l'ennui le vice et le besoin."
Voltaire
Le feignant est au privé ce que le fainéant est au public ^^
En fait, je crois que c'est juste une contraction du langage : fainéant c'était trop long à dire, en tout cas, plus que feignant.
Ce type de transformation orale est d'ailleurs assez courant. Par exemple lorsqu'il qu'il y a un hiatus dans le mot/la phrase, cela facilite la diction ("va-y" est par exemple devenu "vas-y")
Un vrai truc de paresseux en tout cas !
(ATTENTION : je précise que je ne suis pas linguiste, je me base sur des souvenirs de cours de latin, donc si je dis une énorme bêtise, signalez-la moi :) )
Réponse à lapin25 : Ces transformations existent en effet mais dans le cas de l'anecdote on est bien face à deux notions différentes, en l'occurrence "qui ne fait rien" et "qui fait croire qu'il fait". C'est la proximité sémantique et phonétique qui a conduit à ce que les termes se rapprochent dans le langage, pas une contraction.
D'ailleurs c'est peut être dû à l'accent de ma région ou autre chose mais j ai toujours clairement distingué dans la bouche des autres le terme " fai-né-ant".
Ou alors ma vie m'a conduit à ne côtoyer que des personne fières de leur paresse et ne cherchant jamais à feindre, m'éloignant de fait du terme "feignant"
Je pense donc que cette différence est d'origine. Ou peut-être pour coller avec les liaisons pour le nous et le vous "allons-y" "allez-y" . Mais elle ne nous a pas parlé du hiatus dans ce cas là.
Après ça reste pas impossible non plus...
En fait je me rend compte que ce que je dis n'apporte absolument pas de réponse, ce que je voulais faire à la base. Mais ça me ferait mal d'effacer tout ce que je viens d'écrire alors voilà :D
"Aller" est le seul verbe en -er qui soit du troisième groupe, c'est-à-dire le fourre-tout, car sa conjugaison résulte de trois racines latines différentes: je vais, j'allais, j'irais.
Des complications analogues se retrouvent en espagnol et en italien, laissant ceux d'origine germanique assez intrigués.
Je suis trop feignant/fainéant pour faire la distinction.
Fonc tion naire
Mais quelqu'un feignant de ne rien faire, n'est pas un fainéant.
Je pense que l'homophonie est géographique parce que dans ma région j'ai toujours entendu les gens faire la distinction de prononciation (et de sens)
Ça me fait penser à une vidéo de Code Mu sur YouTube qui traite exactement ce sujet avec ces termes, allez la voir, cette chaîne traite de la langue française et est vraiment sympa !