L'œuvre d'Enid Blyton, prolifique auteur (plus de 600 livres publiés) et créatrice de Oui-Oui ou du Club des Cinq, paraît assez inoffensive. Pourtant, elle fait partie des auteurs qui ont été régulièrement bannis des bibliothèques publiques et programmes d'enseignements. On l'a en effet accusée de xénophobie, sexisme, snobisme, élitisme et même simplisme. Elle fut également accusée, devant son rythme de production faramineux (parfois cinquante livres par an), d'employer des nègres, ce qu'elle a toujours contesté.
Tous les commentaires (88)
www.academie-francaise.fr/actualites/feminisation-des-noms-de-metiers-fonctions-grades-et-titres
L'argument de l' académie je pense que ça vaut que pour ceux qui la reconnaissent. Moi j'invite les gens à ne pas la reconnaître, l'important c'est que le récepteur d'un texte n'ait pas plus d'efforts à faire pour comprendre le message que n'en a eu à faire l' émetteur, en gros. Donc oui ça suppose de respecter des règles.
En espagnol les anti-machisme utilisent pas mal le "x". Au lieu d'écrire "las chicas" (feminin), ou "los chicos" (masculin ou neutre), on met "lxs chicxs". De toute façon que chacun fasse comme il veut, et par sa façon de s'exprimer exprime ainsi sa façon d'être. On peut parler et écrire différement tout en communiquant entre gens différents.
Pour ce qui est de Oui-Oui, effectivement pédagogiquement c'est affreux je trouve, c est plus du dressage ou de la lobotomie, rien que le nom déjà.. On aurait pu l appeler "Avozordre" aussi! Ça date de l'époque des châtiments corporels à l'école de la république, ce truc-là!
Maintenant, quand on est une femme, on est en droit de vouloir féminiser le nom de notre profession. Je ne vois pas le mal à ça. Une langue évolue avec son temps... Et heureusement ;)
Celui ci étant métis et la condescendance de L époque vis à vis des colonies ne font pas du mot " Negre" un compliment
C est bizarre comme des grands hommes des siècles passés hérissent nos grilles de valeurs
J'veux dire, les noirs passent quand même bien pour des andouilles bêtes comme leurs pieds dans Tintin au Congo, mais c'est plus vieux que Oui-Oui.
Ouais, ouais, on a pigé! ^^
www.larousse.fr/dictionnaires/francais/mairesse/48714
www.leparisien.fr/municipales-2014/comment-fait-on-pour-appeler-une-femme-maire-09-03-2014-3656809.php
en effet, les noms de métiers qu'on qualifie de "masculin" ne le sont que sur la décision de Richelieu, qui a créé l'académie française uniquement dans le but de supprimer toutes possibilité aux femmes d'accéder à des métiers intellectuels ( ce qui leur était possible avant ).
donc, auteur ou autrice, peut importe, mais je renie l'argument de l'académie française car il est teinté de la pire mysoginie qui soit.
www.page-seauton.com/auteur-auteure-ou-autrice/
Mairesse : Femme qui exerce les fonctions de Maire.
Si tu ne comprends pas cette définition, je ne peux plus t'aider.
Je n'invente rien, il suffit d'aller voir le lien.
Femme du maire.
Femme qui exerce les fonctions de Maire.
La raison de cette prolixité est simple : Enid Blyton prenait sa plume, trouvait une idée de base, puis se laissait emporter par l'histoire qu'elle écrivait jusqu'à la fin. Et elle ne se corrigeait pas ensuite, ce qui explique qu'elle puisse écrire un livre en une journée ou presque.
Je dois dire aussi personnellement que je suis surpris des accusations de misogynie, de sexisme, c'est au contraire le contraire qui ressort, Enid dépeignant souvent des filles indépendantes et courageuses, loin de rester tranquillement à la maison, mais vivant des aventures trepidantes. Bien des livres de l'époque posent un cadre beaucoup plus traditionnel pour les filles. Et de même, Enid a souvent mis en scène des gitans de manière positive, ce qui est rare pour la société de l'époque, et qui l'est toujours aujourd'hui...