Les 3 derniers modèles de voitures Bugatti, la Divo, la Chiron et la Veyron portent les noms des grands pilotes de l'ancienne écurie de course de la marque : Albert Divo, Louis Chiron et Pierre Veyron. Les noms des voitures se prononcent donc normalement "à la française".

Tous les commentaires (45)
Je ne comprends pas je prononce "Vairon", comment prononcerais tu ?
Bugatti « Vaironne », à l’anglaise !
Ah ok.
Mouais je suis pas convaincu.
Ca fait un peu précieux ;)
Sauf que on a des mots chiants : chorale, choeur, chirale (terme pour des molécules) qui se prononcent tous "qu"..
JE SUIS PERDUUUUUUU !!!!!
J'hésite sur la couleur ; bon, j'en prends deux !
Précision à l’anecdote, ces pilotes étaient français certes (ou franco-monégasque comme précisé plus haut), mais ils étaient surtout des pilotes officiels Bugatti à l’époque où la marque courait en compétition. Il est surtout là l’hommage pour eux, ce ne sont pas juste des pilotes français pris dans le lot.
Et pour Mécano: si tu as la chance de rentrer dans une concession Bugatti sérieusement, déjà bravo tu dois avoir bien réussi ta vie pour te le permettre, mais tu passeras surtout beaucoup plus pour un neuneu en prononçant à l’anglaise plutôt qu’à la française, sois-en certain ! Sans parler du fait que tu écorcherais (délibérément de fait) le nom de personnes à qui Bugatti souhaite rendre hommage, donc pas si bien vu que ça si tu veux mon avis ;)
A la française on te dit t’es pas chon je pense !!! C’est de l’humour, hein
Tout comme Porsche, que tout le monde en France prononce "porch" alors que la vraie prononciation en allemand est "porcheu" ou "porcha" (ou plutôt quelque chose entre les deux)
La marque avait même fait une vidéo qui l'expliquait
Laissez moi lui parler, je suis ch'ti.
C’est plutôt un mix entre Porcheu et Porché, en effet ;) Le « Porcha » c’est de l’allemand prononcé à l’anglaise, youpi...
youtu.be/Im2eYuGdmfY
youtu.be/r5ZQsOGGa7E (à 8:15)
Personnellement je trouve plus classe de prononcer ça à la française (outre l'aspect hommage). Dommage pour les étrangers qui galèrent avec notre "on" ^^
Pour les marques allemandes, effectivement BMW devrait se prononcer BMV (personnellement j'ai adopté ça par fénéantise, comme un utilisateur ci-dessus ^^) , on devrait prononcer le e de Porsche et on devrait dire Ôôôpel, Folkswagueune (ou faové pour VW [perso je dis vévé, encore cette fichue fénéantise]), et j'en passe.
Oui mais v’la comment c’est laid quand c’est prononcé en allemand!!!et c’est un porschiste qui l’affirme !porcheu , quelle horreur ,cette p..... de langue de Goethe ...le français est 1000 fois plus élégant plusss tout !!!
Impossible, ce sont des sommes que nous, simple mortels, n'arrivons pas à appréhender. Pour ça, il faut être joueur de foot...
D'allieurs en Belgique on prononce BMW Bé Hem Wé. Le double V se prononce Wé au plat pays.
Blouge, c'est bien blouge... ;-)
Non mais il s'appellait Veyron et non Veyronne ! Donc parler de con sans savoir le pourquoi du comment , faut être vraiment très fort ...
Une blouge et une blerte.
Bah ils ont des noms de boss de jeux vidéos :/
Amateur de God of War ? ^^
hum...
pourquoi préciser que les noms des voitures doivent se prononcer "à la française" ,puisque la firme est française? la prononciation est donc française de base.
d’ailleurs, il n’existe que ces trois modèles, actuellement.