Les nombreuses langues des signes

Proposé par
Bibinterprete
le

Il existe une multitude de langues des signes pour les sourds et muets. En France, on utilise la LSF (langue des signes française) mais certains pays ont la leur : il existe la langue des signes américaine, britannique (BSL), belge (LSFB), québécoise (LSQ)... Une tentative d'harmonisation existe, la langue des signes internationale, mais c'est toujours l'américaine qui domine.


Tous les commentaires (91)

Suite

Alors soyez gentil, il y a un sourd ( moi et certainement d'autres ) dans l'assemblée, pas de blagues sur cette anecdote, car moi, je me sens ciblé même si vous ne le saviez pas que je suis sourd et plus anatidaephobique.

Posté le

unknown

(8)

Répondre

Vous vous rendez compte si cetait international
Ça serai la langue super universelle
Genre un français arabe juif russe chinoi parlant ( discutant ) la même langue
Vous venez de gâcher une utopie je croyais que ct universelle

Posté le

unknown

(1)

Répondre

a écrit : Suite

Alors soyez gentil, il y a un sourd ( moi et certainement d'autres ) dans l'assemblée, pas de blagues sur cette anecdote, car moi, je me sens ciblé même si vous ne le saviez pas que je suis sourd et plus anatidaephobique.
Je suis maman d'un enfant sourd et c'est clair que le niveau de certains commentaires fait peur...

Posté le

unknown

(7)

Répondre

y a-t-il une poésie en langue des signes? je trouve ça beau et captivant de regarder un sourd parler ^^

Posté le

unknown

(1)

Répondre

a écrit : Vous vous rendez compte si cetait international
Ça serai la langue super universelle
Genre un français arabe juif russe chinoi parlant ( discutant ) la même langue
Vous venez de gâcher une utopie je croyais que ct universelle
Mais complètement moi aussi ça m'a cassé mon trip j'étais persuadée que c'était universelle!! Et non mais vraiment il faudrait mettre le language des signes en 3eme langue à l'école, ou au moins apprendre les rudiments de ce language, histoire de se faire comprendre dans le monde entier ce serait tellement geant!!

Posté le

unknown

(3)

Répondre

a écrit : y a-t-il une poésie en langue des signes? je trouve ça beau et captivant de regarder un sourd parler ^^ il y à une musique ou le clip on vois l'artiste chanté les paroles à pa voie et le chanté en language des signe pouvez vous m'aidez je ne sais plus le nom de cet artistes

Posté le

unknown

(0)

Répondre

a écrit : il y à une musique ou le clip on vois l'artiste chanté les paroles à pa voie et le chanté en language des signe pouvez vous m'aidez je ne sais plus le nom de cet artistes je pense que tu parles de "savoir aimer" de Florent Pagny.

Posté le

unknown

(0)

Répondre

a écrit : il y à une musique ou le clip on vois l'artiste chanté les paroles à pa voie et le chanté en language des signe pouvez vous m'aidez je ne sais plus le nom de cet artistes C'est un truc de Florent pagny, et d'après ce que je sais c'est complètement bidon, les signes qu'il fait ne veulent rien dire

Posté le

unknown

(0)

Répondre

a écrit : Je suis prof auprés d'enfants sourds et malentendants. Jai appris la langue des signes (LSF) qui est une langue reconnue comme telle depuis la loivde fevrier 2005. Les disparités regionales de la langue s'expliquent aussi par le fait que celle ci fut interdite en France de 1880 à 1991!!! Aujourd'hui l'Ivt de Paris travaille à une uniformisation de la langue au niveau nationale. L'alphabet de la langue des signes s'appelle la dactylologie. Afficher tout pourquoi elle a été interdite svp?

Posté le

unknown

(3)

Répondre

Je connais un jeune homme malentendant qui parle le langage des signes et qui peut aussi s'exprimer oralement.
1) je trouve que les sourds et malentendants ont beaucoup de mérite d'apprendre à parler "oralement" comme nous, car eux ne s'entendent pas parler, enfin vous voyez ce que je veux dire, quel exploit..!
2) cette personne m'a appris certaines expressions et certains mots comme 'être paresseux' (littéralement en langage des signes c'est 'avoir un poil dans la main'! Enorme!) et le mot 'partir' est le même geste de la main posée sur l'avant bras que nous utilisons pour illustrer ce mot quand on discute avec quelqu'un. C'est typiquement français n'est ce pas? Donc je suppose que chaque pays a aussi ses particularités de langage des signes.

Posté le

unknown

(4)

Répondre

a écrit : Absolument pas génial et très approfondie comme réponse. contre argumentation etc.. tout y est. non sérieu t'aurais pu développer un tout petit peu, tu crois pas? surtout qu'entre temps j'ai vérifié, y'a rien d'explicite mais d'après ce que j'ai compris la methode du braille est universelle mais on parle de braille francais de braille finlandais etc...

Posté le

unknown

(1)

Répondre

a écrit : Je suis maman d'un enfant sourd et c'est clair que le niveau de certains commentaires fait peur... d'accord avec toi et no.zimmer61. y'a des commentaires de mauvais goût qui n'ont vraiment pas leurs places ici. philippe, toi qui fait toujours "la morale" sur les coms des anecdotes. là tu ne censure pas ??

Posté le

unknown

(1)

Répondre

Les gens qui gesticulent en qwerty ont du mal a comprendre ceux en azerty ?!!!

Posté le

unknown

(0)

Répondre

a écrit : Vous vous rendez compte si cetait international
Ça serai la langue super universelle
Genre un français arabe juif russe chinoi parlant ( discutant ) la même langue
Vous venez de gâcher une utopie je croyais que ct universelle
+1

Posté le

unknown

(0)

Répondre

Bonjour,

La langue des signes est une langue et non pas un langage vivante et complexe. Comme toute langue, elle évolue et possède une pleine capacité d?expression et d?abstraction, ce qui nous permet de traduire aussi bien un entretien médical, qu?une conférence philosophique, une cérémonie religieuse, un cours de mathématique?

Une langue des signes possède sa propre syntaxe qui est intimement liée à la perception visuelle, puisque cette langue répond à une logique visuelle et non auditive. La grammaire de la LSF n?est pas identique à celle du français. Ainsi la place des mots dans la phrase n?est pas la même.

Les signes sont basés sur l?utilisation des mains, du regard et de l?espace : les configurations des mains, leur emplacement, leur orientation et leur mouvement forment des signes qui équivalent à des mots, disposés devant soi comme sur une scène de théâtre. La disposition de ces signes, ainsi que la direction du regard, permettent de visualiser les relations (actif, passif?), le temps (signes tournés vers l?arrière pour le passé, vers l?avant pour le futur). Le visage et le mouvement des épaules servent aussi à exprimer les nuances du discours.

La langue des signes utilise parfois un alphabet manuel (appelé dactylologie) pour épeler certains mots ou noms propres.

Enfin comme vous le notiez, la langue des signes n?est pas universelle car elle est aussi le résultat de la culture, de l'histoire de chaque communauté sourde installée dans tel ou tel pays. C?est pourquoi il existe une langue des signes française, américaine, belge, espagnole, anglaise, chinoise, japonaise, turque, suisse, italienne, coréenne? (car à chaque pays sa langue des signes). Néanmoins, même si le vocabulaire diffère d?un pays à l?autre, la grammaire étant sensiblement la même, les échanges entre signeurs de pays différents sont facilités.

Stéphan, interprète diplômé en LSF

Posté le

unknown

(17)

Répondre

J'ai toujours voulu apprendre le langage des signes mais je n'ai jamais trouver de livre ou de dictionnaire ou je pourrais apprendre et comme je vie au Quebec il m'en faudrait un québécois !

Posté le

unknown

(0)

Répondre

a écrit : Bonjour,

La langue des signes est une langue et non pas un langage vivante et complexe. Comme toute langue, elle évolue et possède une pleine capacité d?expression et d?abstraction, ce qui nous permet de traduire aussi bien un entretien médical, qu?une conférence philosophique, une cérémonie religieuse, un
cours de mathématique?

Une langue des signes possède sa propre syntaxe qui est intimement liée à la perception visuelle, puisque cette langue répond à une logique visuelle et non auditive. La grammaire de la LSF n?est pas identique à celle du français. Ainsi la place des mots dans la phrase n?est pas la même.

Les signes sont basés sur l?utilisation des mains, du regard et de l?espace : les configurations des mains, leur emplacement, leur orientation et leur mouvement forment des signes qui équivalent à des mots, disposés devant soi comme sur une scène de théâtre. La disposition de ces signes, ainsi que la direction du regard, permettent de visualiser les relations (actif, passif?), le temps (signes tournés vers l?arrière pour le passé, vers l?avant pour le futur). Le visage et le mouvement des épaules servent aussi à exprimer les nuances du discours.

La langue des signes utilise parfois un alphabet manuel (appelé dactylologie) pour épeler certains mots ou noms propres.

Enfin comme vous le notiez, la langue des signes n?est pas universelle car elle est aussi le résultat de la culture, de l'histoire de chaque communauté sourde installée dans tel ou tel pays. C?est pourquoi il existe une langue des signes française, américaine, belge, espagnole, anglaise, chinoise, japonaise, turque, suisse, italienne, coréenne? (car à chaque pays sa langue des signes). Néanmoins, même si le vocabulaire diffère d?un pays à l?autre, la grammaire étant sensiblement la même, les échanges entre signeurs de pays différents sont facilités.

Stéphan, interprète diplômé en LSF
Afficher tout
Merci^^ bref, précis, clair :)
jmc2Xmb

Posté le

unknown

(0)

Répondre

a écrit : Dialogue de sourds

Pas moyen de s entendre ........
Oui c'est bien dommage ...

Posté le

unknown

(0)

Répondre

a écrit : Suite

Alors soyez gentil, il y a un sourd ( moi et certainement d'autres ) dans l'assemblée, pas de blagues sur cette anecdote, car moi, je me sens ciblé même si vous ne le saviez pas que je suis sourd et plus anatidaephobique.
J'espere que tu parles pas de moi car c'etait pas du tout mon intention :-[

Posté le

unknown

(0)

Répondre