Lorsqu'un avion ou un bateau est en détresse, l'usage radio-téléphonique est de prononcer 'Mayday'. Ce mot est en fait une déformation de la phrase française 'Venez m'aider', qui aurait été prononcée par un pilote français en détresse et qui fut comprise par l'opérateur anglais sous le terme 'Mayday'.
En 1927, l'International Radio Telegraph Convention a légitimé cet usage.
Tous les commentaires (111)
Le grand père de swagman ? ( posey)
Je suis pilote commerciale et est entendu quasiment la même histoire:
" un pilote canadien en détresse en France aurait prononcé il faut m'aider (mayday du à l'accent); en commemoration on aurait décidé de conserver MAYDAY pour "m'aider". A savoir que l'utilisation de se terme doit se faire 3fois par radio "mayday-mayday-mayday" et signal une urgence absolue (danger immédiat et extrême).
Il ésperait vraiment qu'on monte l'aider ?
Les femmes sont bien chanceuses alors !! :p
Et ce pilote ? Que lui est-il arrivé ?
Et en plus de ça c'est la seul volaille à viande rouge les autres étant dite viande blanche.
Et je vous met au defit de regler votre transpondeur ou meme de changer une frequence radio en etant en detresse.
On envoie ce message sur la frequence utilisée au moment ou cela arrive.
Ca aussi on l'apprend dans les premieres lecons. ;)
Le transpondeur je l'apprendrai précisément dans les leçons à venir. Je l'avait appris dans mon carnet mais après le B.I.A tout part ;)
L'opérateur anglais était Swaggman
Et le pilote francais il est mort dans l'histoire ou pas ???
D'ailleurs quand un bateau en détresse lance "Mayday" les autorités ont le droit de conserver le bateau. C'est pour ça qu'il faut empêcher les jeunes enfants de se servir de la radio à bord d'un bateau.
Moi ça me fait penser au dessin animé "Anastasia", à un moment la chauve-souris parlante, Bartok, dit "mayday! Mayday! Venay mayday !", du coup j'ai toujours crus que c'était un jeu de mot xD !
Je me coucherai moins bête !