Les Français ne sont pas les seuls à parler le verlan. D'autres langues comme l'espagnol ou le serbe ont aussi développé des dialectes basés sur le principe d'inversion des syllabes, toujours en provenance de milieux populaires comme système de différenciation.

Tous les commentaires (64)
Au Québec on ne l'utilise pas (jamais entendu pour ma part).
...Et mia c'est le verlan de Iam, le nom du groupe..
Je pensais que c'était une dance...
Je dance le mia...
Essaye en verlan parce qu'on ne comprend rien.
Niveau verlan de verlan je crois qu'il y a "arabe" qui a donné "beur" qui a donné "rebeu"
Je suis Suisse et t'inquiète on l'utilise aussi.
En regardant les commentaire, je me suis aperçu que certains mots que j'utilisais étaient du verlan comme "meuf" que je croyais un mot normale. Sinon il me semble que les soldats français utilisaient le verlan pendeant la première ou seconde guerre mondiale pour faire passer des ordres sans que les allemends puisse les déchiffrer facilement (à l'oral). Déjà que les allemends galèraient avec le français alors en verlan...
Magedo en teffe
C'est surtout ridicule...
Ça vient d'eux et ce sont eux qui parlent principalement comme ça... c'est assez horripilant d'ailleurs... wesh tranquille! Bien ou bien? Vas-y mademoiselle t'es charmante, t'as pas un zéro six?
Au québec, on utilise pas le verlan.
Turevoi ? Zarrebi ? Ces mots n'ayant que 2 syllabes, ces exemples n'étayent en rien ton explication... tressemai, c'est typiquement le genre de mot en verlan que personne n'emploierait. Comme une chettefour, un napéca ou un teurscoo...
L'important étant que le verlan ne peut pas être adapté à tous les mots et que le language de la rue subit sa propre sélection naturelle et qu'il piochera indifféremment dans l'abreviation (scoot') le verlan (euf), l'argot (un pieu) ou les langues étrangères telle anglais, arabe, gitan (spliff, chouff, gadjo...).
Des combinaisons sont aussi possibles (keuf, mafat, peupom, peutri...)
Sauf si pour accéder à la phrase en verlan tu pars de la phrase normale. Dans quel cas c'est bien an, mes etc... mais il est vrai que prononcé cela sonnerait bizarre.
Et les belges...?
Et nous on galerait avec "énigma"
Les Inuits ?
fr.wikipedia.org/wiki/Esquimaux#Perception
Femeu pour meuf très utilisé
La France a quasi tout inventé...oups les français ont quasi tout inventé...heu un français c'est ... un breton, un alsacien, un corse, un parisien, un auvergnat,....c'est vous qui avez inventer la France
Non non, j'ai bien dis milieu des années 60.
Mia était réservés aux petits Mariolles des quartiers nord de Marseille. Ceux-ci avaient une façon de danser particulière, avec peu de mouvements.
En outre, pour se dire bonjour, il disaient : ça va mia ? Avec un mouvement du poignet (quart de tour à droite puis à gauche) avec le pouce et l'auriculaire tendus et les autres doigts repliés.