Le mot Klaxon devrait toujours s'écrire avec une majuscule, car il s'agit en fait d'une antonomase : c'est une marque déposée d'avertisseur sonore, qui ne fabrique plus aujourd'hui que du matériel de sécurité incendie, mais qui à ses débuts fabriquait des avertisseurs sonores de bicyclettes et d'automobiles.

Tous les commentaires (94)
Avertir... avec un avertisseur sonore ? ;cP
J'ai toujours crû que "sonner " était un diminutif de klaxonner justement. Ben mince alors...
KlaxONNE je pense, étant donné qu'on dit très souvent "klaxonner" même à l'auto école ils emploient ce terme :-)
Le fameux "Jacuzzi !" d'Émile Zola, bien connu lors de l'affaire Dreyfus... ;cP
Je me répète mais le verbe c'est "avertir" tout simplement... Pas besoin de faire une phrase à rallonge...
Et ça se conjugue comment ?^^
Émettre un signal sonor via un Klaxon.
Ce qui est amusant avec ton commentaire, c'est que ton correspondant et toi usez tous deux une antonomase :) Le scotch est une appelation commune derivée de la marque Scotch pour designer le whyski !
Enfin ! Je pourrais corriger mon prof de français ! x)
Antonomase: Belle rhétorique pour désigner un nom propre... je vais essayer de l'inserer dans une conversation.
Pour rester dans le monde de la voiture il y a aussi la durite, que l'on devrait écrire Durit, du nom de la marque déposée
www.larousse.fr/dictionnaires/francais/Durit/27054?q=durit#95919
Tu veux sûrement dire Frigidaire. Frigo n'est pas une marque à ma connaissance. Preuve en est : le verbe frigorifier, l'adjectif frigorifique / frigorifié. Ils font partie de la langue française.
Si je me trompe j'aimerais bien être corrigé :)
Utiliser son Klaxon
Faire usage de l'avertisseur sonore de son véhicule citadin de catégorie A ou B. :)
Pas du tout.
Un scotch est un whisky écossais. Cela n'a rien à voir avec une marque.
:-)
Et caddie
C'est marqué dans l'anecdote : "avertisseur sonore".
D'ailleurs dans mon livre du code de la route c'était écrit sous ce nom !
Pas compris ?
Sauf qu'une antonomase s'écrit habituellement avec une minuscule lorsqu'elle devient une nom commun comme une poubelle ou justement un klaxon ;).
En Bretagne j'ai toujours entendu klaxONNE. Ça doit dépendre des "pays" français ;).
Et effectivement, comme précisé dans un précédent commentaire, le nom étant d'origine anglo-saxonne, ça n'est pas aberrant de le prononcer comme tel. On fait les 2 en français.
C'est bien ça ;)
Du latin frigorificus (« faire du froid »).