La langue hébraïque fut à une époque une langue quasi morte, et elle est aujourd'hui parlée par des millions de locuteurs. Pour l'adapter au monde moderne, Ben Yehuda (le père de l'hébreu moderne) dut "inventer" des mots absents de l'hébreu biblique tels que glace, avion ou encore bicyclette.
Emporté par son désir ardent de faire renaître l'hébreu, il refusa même de converser dans sa langue maternelle, le russe, avec sa propre mère venue lui rendre visite après des années d'absence.
Tous les commentaires (36)
Avion - "Avironne" (de la racine "Avir" qui veut dire air, mot qui apparaît à plusieurs reprises dans la Mishna, la loi orale juive)
Bicyclette - "Ofanayim" (de la racine "Ofanne" qui veut dire roue, mot qui apparaît dans la bible - Exode 14 -25)
Ton politiquement correct nest que de l hypocrisie.
Bicyclette = אופניים = Ophanaïme
Avion = מטוס = Matos