Le nom "gens" est particulier en français : les adjectifs s’accordent au féminin si placé avant ce nom (de vieilles gens, de bonnes gens, de petites gens) et au masculin si placé après (des gens vieux, des gens bons). Ce nom est d'ailleurs l'ancien pluriel du nom féminin "gent".

Tous les commentaires (57)
En fait on dit son œuvre et pas sa œuvre pour éviter le hiatus (pour faire joli à l'oreille, quoi) car œuvre commence par une voyelle, mais œuvre est bien féminin dans "son œuvre complète". Comme son oreille (qui est féminin)
Eh oui, c'est pas facile d'apprendre à lire, ma mère m'a raconté qu'au début, je lisais des B.D, mais qu'elle m'a entendu en rire que un an après (parce que je comprenais ENFIN ce que je lisais^^)
Dur! Dur!
Et typiquement illogique en somme. En mathématique (en science en général), on apprend justement que l'exception confirme l'absence de règle.
C'est également, car on ne comprend pas bien cet adage, car il est souvent tronqué. L'expression complète dit : « L’exception confirme la règle dans les cas non exclus ».
En réalité, cela ne veut pas du tout dire que c'est l'exception qui "fait" la règle. Cela veut simplement dire qu'il ne peut pas exister d'exception si on n'a pas défini une règle au départ. Et si les exceptions (en français ici par exemple) ne sont pas explicitement détaillées au sein de la règle alors l'exception (ou le cas particulier) doit suivre la règle et n'en est donc pas une.
fr.wikipedia.org/wiki/L%27exception_qui_confirme_la_r%C3%A8gle
C'est donc tout à fait logique (et en accord avec la science) même si intuitivement cela ne l'est pas.
Non ça existe à peu près dans toutes les langues en fait.
Même en Turquie où on a rationalisé à mort en faisant par exemple en sorte que chaque lettre se prononce d'une seule manière il y a quand même quelques exceptions.
La gent fait également partie de la liste très réduite des mots féminins terminant par la lettre « t »
Il y en a 10 de mémoire, je vous laisse les trouver si ça vous amuse, moi j’adore ce genre d’énigmes ! (La gent est l’un des plus durs à trouver, ça vous facilite le travail…)
Il se rencontre...
Comme un aigle ou une aigle
L' animal est un aigle mais en héraldique (le symbole) est une aigle.
Et son cousin gent en.mousse
Votre interrogation me rappelle cette conférence TED, à la fois amusante et qui interpelle sur la question de la complexité de l'orthographe française : www.ted.com/talks/arnaud_hoedt_jerome_piron_la_faute_de_l_orthographe?utm_source=whatsapp&utm_medium=social&utm_campaign=tedspread
Je vous invite vivement à la regarder, c'est un peu long mais du temps pas perdu du tout
Content que tu sois venu commenter ici, Jean Talu :)
Je soutiens. En science dure, les règles ne souffrent pas d'exception. C'est le propre d'une loi scientifique. Elle permet ainsi de prédire avec certitude des phénomènes.
En linguistique, en droit surtout, il existe des cas exclus de la règle. Mais stricto sensu il ne s'agit donc plus d'une règle, mais d'une tendance.
La hart et la surdent sont, à mon avis, bien plus durs à trouver, car beaucoup moins usités, que la gent. Alors que la forêt, la part, la dent, la jument, la nuit, la mort et la dot sont des mots plutôt connus. Il y a aussi la chienlit, popularisée par le Général De Gaulle. Il y en a une chiée ! (en effet, il y en a onze et c'est exactement une chiée car onze fait chiée).
Non tu dois confondre avec "cet espèce de c******" qui dans ce cas est effectivement masculin.
"lui, c'est un espèce de..." mais peut être que l'on fait une faute en disant ça....
J'en déduis que c'est de "gent" que provient la "gente féminine"!
Tout comme espace : un espace au niveau spatial, et une espace en typographie
Non car ça n'existe pas. On dit "la gent féminine" et d'ailleurs à l'oral on ne doit pas entendre le "t", donc ni à l'écrit ni à l'oral c'est "gente". Gente prend un e seulement quand c'est un adjectif accordé au féminin (et dans ce cas on entend le t à l'oral), comme par exemple dans l'expression "gente dame" (qui est d'ailleurs à peu près le seul exemple qui a survécu de cet adjectif).
Il y a aussi le gentilé qui est la dénomination des habitants d'un lieu.
Un peu dans le genre de travail, j'ai deux travails (dans le sens d'emplois) et j'ai deux travaux à remettre.
Ou alors le pluriel de ail, qui peut être des ails ou des aulx...
Exactement : c'est une erreur également. Car espèce est féminin quoiqu'il y ait après, même quand c'est un gros c** !
On dit bien une espèce d'oiseau, non? ;)
Je ne voudrais en aucun cas remettre en cause la difficulté de l'espagnol mais en tant sur langue étrangère, je t assure que le français est sur le podium.
Sans parler d'exemple alambiqués ou de conjugaison extra-rare ( d'ailleurs en France la conjugaison aussi est hardue) , il suffit de regarder le genre des mots !
Il existe bien entendu des exceptions à la règle mais au moins en espagnol , il y en a une de règle !
Je pense que le désespoir de mon premier élève me demandant " mais madame, expliquez-moi comment je peux savoir si le mot est féminin ou masculin , donnez-moi la règle " me restera longtemps en tête ^^ :) - il a longtemps cru que je ne voulais tout simplement pas lui expliquer comment apprendre plus vite ! -
Question de curiosité concernant ton exemple de sal-le : nous avons en France des cas où pour lesquels on a remanié la formulation pour que ce soit prononçable comme dans " mangé-je des carottes ?". Nous avons ajouté l'accent sur le e.
Aucune adaptation n'a été pensé en espagnol ?