Dans les jeux Pokémon X et Y, la région de Kalos est directement inspirée de la France, et on peut d'ailleurs reconnaître les contours du pays ainsi que sa capitale en son centre. Selon Junichi Masuda, un des développeurs, elle représente « le pays qui serait le plus visité par les touristes, le pays de la mode et de la sophistication culinaire, le pays du raffinement linguistique. »
Tous les commentaires (116)
"Le pays du raffinement linguistique " il est pas venu chez nous depuis Nabilla lui .
on peut même coiffer des caniche !!!!^^
www.melty.fr/pokemon-soleil-et-lune-une-nouvelle-region-inspiree-d-hawai-a505771.html
Pas forcément. Il s'agit de spéculations. Mais il est également possible que cela se passe à Hawaii selon ce site :"Pays du raffinement linguistique" ? Je daigne sourire de la suffisance des Français, dont peu parlent une autre langue (car, pour beaucoup, ils ne savent au mieux qu'un anglais très approximatif), donc pensent le plus souvent que le peu qu'ils connaissent est ce qu'il y a de mieux au monde.
Ce fut vrai, mais la langue sombra, à cause des réformes absurdes qui furent faites, et de celles, qui eussent été logiques, qui ne le furent point.
Comparez ne serait-ce qu'aux langues sœurs comme l'espagnol, dont l'orthographe est des plus limpides, ou l'italien, qui évite les cacophonies et le hiatus. Et ni l'une ni l'autre n'ont oublié le passé simple, les subjonctifs, les concordances de modes et de temps parfaitement rationnelles.
Il n'est pas besoin d'allez quérir bien loin des exemples: regardez les commentaires écrits sur ce site (où des fautes de frappe sont certes excusables, mais pas la multiplicité des erreurs démontrant le manque total de compréhension des règles et de leur rationalité; quant à l'étymologie, elle est entièrement ignorée).
La langue française était, sinon riche, du moins précise; maintenant elle ne l'est même plus dans son usage ordinaire, et son orthographe est tellement délirante que de rédiger un texte avec un minimum de fautes est l'objet de concours...
Et le vocabulaire! Au lieu de conserver précieusement des mots anciens, et de s'enrichir des variétés provinciales, on les méprise, au point de devoir réimporter du franglais.
then, and than
Their, they're, there
Etc etc.
L'herbe est pas plus verte chez les autres
Changer de pseudo ne change pas le bonhomme !
Ou comment illustrer exactement ce que tu dénonces.
Récemment, j'ai vu un micro-trottoir au Japon où la personne avec le micro avait posé une question sur le président de la France.
Étonnamment, beaucoup avait répondu "Vladimir Poutine".
EDIT: Voici un lien vers la vidéo: www.gamelove.com/video-jeux/made-japan-la-france-vue-par-les-japonais-121752
EDIT: Doublon avec Bayonne.
Mais voici un lien vers une vidéo expliquant la théorie: m.youtube.com/watch?v=ErhujXcec7E
Des exemples crédibles, quoi qu'ils fûssent, desquels de quoi causer!
En quelle langue les œuvres lyriques les plus célèbres furent-elles écrites - à part Carmen, opéra espagnol comme chacun sait? ;-)
Et encore, dans Pokémon, un Roucarnage (l'évolution de Roucoups) bien entraîné peut mettre K.O. "Dieu" comme tu dis.
Les dieux dans Pokémon sont faibles.
Et ça permettrait d'investir plus de temps dans d'autres matières comme les mathématiques, où nous ne brillant guère vis à vis de nos voisins.