Le mot "mon", quand il précède un grade de l'armée de terre ("mon colonel", "mon général", ...), ne correspond pas à l'adjectif possessif, mais à l'abréviation de "monsieur". C'est pourquoi lorsque l'on s'adresse à une femme, on la nomme simplement par son grade.

Tous les commentaires (71)
Nop pas toutefais, à partir d’adjudant chez les sous-officier et en effet pas pour les major. Par contre ce n’est pas facultatif pour la marine, ils n’ont pas du tout ce « mon » en effet retiré après la bataille de trafalgar. Desolé psycho du détail
Le malaise parce que ça donnerait l'impression aux hommes d'être émasculés c'est ça ? Si une femme atteint ce grade, peu importe le nom qu'on lui donne, elle sera la supérieure alors en quoi le mot "maîtresse" serait dérangeant ? Il est juste dans ta tête le malaise.
En fait, c’est à partir des grades de sous officier supérieur. À partir d’adjudant.
Faux, c’est juste qu’il n’en ont plus le droit depuis la bataille de trafalgar, pas de théories bizarres sur l’appartenance...
J'ai des doutes. On m'a appris ça à l'armée mais je n'ai jamais été convaincu. D'une parte la phonétique ne correspond pas. On écrit mon maís on prononce meu dans monsieur. Et dans d'autres langues on emploie le possessif. Mein general en allemand, mi coronel en español par exemple.
Merci pour votre réponse .
À noter que capitaine est un grade dans l'armée de terre mais aussi une fonction dans d'autres armes et armées , capitaine de frégate par exemple , quand aux majors en France ils étaient les premiers officiers avant d'être relégué (je n'ai plus la raison) chez les sous-officiers. En général (sauf exception) le major est un sous off en fin de carrière. Il devient major sur concours uniquement (les esm) qui est d'un niveau égal sinon supérieur à celui des écoles d'officier.
Édit: un commandant de bord est aussi une fonction le pilote et/ou copilote d'un avion (grade de capitaine, commandant, lieutenant colonel voir même colonel), perso jamais vu de général pilote. En revanche je ne sais pas si cela vaut pour tous les aéronefs.
Ce n’est pas la même chose pour les prêtres ! Ici le « mon » de « mon père » est à son sens premier. Dans le catholicisme le mon/ma est souvent précédé de « père, sœur, mère, frère »C’est une manière de renforcer/montrer les liens spirituels qui unissent la communauté catholique. Paradoxalement souvent quand on ne connaît pas un prêtre personnellement on l’appellera génériquement « mon père » alors que si on le connaît personnellement on aura plutôt tendance à utiliser le prénom de la personne sans le mon, exemple « père Bernard ».
Source : une vie de catholicisme
A partir de sous officier supérieur uniquement. (A partir d’Adjudant)
Effectivement. Dans les autres armées, le grade de Major est l’équivalent de Commandant (grade d’officier)
Pas tout à fait, on ne dit pas "mon sergent ou mon maréchal des logis", en revanche on dit " mon adjudant", par conséquent le "mon" ne s'applique pas à tous les grades de sous-officiers...